遊襄陽懷孟浩然古詩翻譯

本文已影響4.54K人 

遊襄陽懷孟浩然古詩翻譯,今天的古詩是唐朝著名的詩人白居易寫給孟浩然的一首古詩,我們可以通過學習詩句的翻譯來懂得這首古詩主要描述的內容,讓我們來學習吧。

遊襄陽懷孟浩然古詩翻譯

遊襄陽懷孟浩然

唐代:白居易

楚山碧巖巖,漢水碧湯湯。

秀氣結成象,孟氏之文章。

今我諷遺文,思人至其鄉。

清風無人繼,日暮空襄陽。

南望鹿門山,藹若有餘芳。

舊隱不知處,雲深樹蒼蒼。

遊襄陽懷孟浩然古詩翻譯

譯文

楚山的青翠山峯巍峨聳立,漢水的碧波浩浩蕩蕩。

山水的靈秀凝聚成爲氣象,在孟浩然手下變成文章詩句。

今天我吟詠孟浩然流傳下來的詩篇,好像來到他的家鄉。

清風沒有人繼承,日暮下只留下襄陽。

向南遙望鹿門山,彷彿聞到了山中樹木花草的香氣。

不知他隱居何處,只知道在那雲樹蒼茫處。

遊襄陽懷孟浩然古詩翻譯 第2張

註釋

巖巖:高聳貌。

湯湯:浩蕩貌。

象:形象,有形之物。

諷遺文:吟詠孟浩然流傳下來的詩篇。

諷:吟詠。

鹿門山:在襄陽城東南,孟浩然曾隱居於此。

藹:樹木茂盛貌。

相關內容

熱門精選