送告八從軍孟浩然古詩翻譯

本文已影響6.54K人 

送告八從軍孟浩然古詩翻譯,我們今天來學習的是一首孟浩然的古詩,孟浩然是唐朝比較著名的一位詩人,今天的這首古詩是詩人寫給從軍的友人的一首古詩,讓我們來看看吧。

送告八從軍孟浩然古詩翻譯

送告八從軍

唐代:孟浩然

男兒一片氣,何必五車書。

好勇方過我,多才便起予。

運籌將入幕,養拙就閒居。

正待功名遂,從君繼兩疏。

送告八從軍孟浩然古詩翻譯

譯文

男子漢只要有一股勇氣,又何必像我讀許多書本。

尚勇武你的確超過了我,多才藝你對我啓發很深。

你將去軍隊中施展才幹,我無事在家裏隱居待聘。

等你我成就了功名之後,我跟你學兩疏迴歸山林。

送告八從軍孟浩然古詩翻譯 第2張

註釋

告八:名字事蹟不詳。告當爲姓,與郜同。告八,排行第八。

一片氣:一股勇氣。

五車書:是說書讀得很多。

好勇方過我:用《論語》典故,讚揚告八勇力過人。

多才便起予(yú):用《論語》典故,誇獎告八有才而且能對自己有所啓發。起予:啓發我。

運籌(chóu):指謀劃。

幕(mù):指軍中帳幕。這句是說告八將入軍幕中參預機密。

養拙(zhuō):即守拙,指退隱不佳。此句是講孟浩然自己。

遂:成功。

兩疏(shū):指漢代疏廣、疏受叔侄二人。

相關內容

熱門精選