贈婦詩三首其三賞析

本文已影響2.96W人 

贈婦詩三首其三賞析,這是東漢時期的詩人秦嘉寫給妻子的組詩中的第三首,藉此表達了詩人對妻子的思念之情,下面一起來賞析下吧。

贈婦詩三首其三賞析

贈婦詩三首其三

兩漢-秦嘉

肅肅僕伕徵,鏘鏘揚和鈴。

清晨當引邁,束帶待雞鳴

顧看空室中,彷彿想姿形。

一別懷萬恨,起坐爲不寧。

何用敘我心,遺思致款誠。

寶釵好耀首,明鏡可鑑形。

芳香去垢穢,素琴有清聲。

詩人感木瓜,乃欲答瑤瓊。

愧彼贈我厚,慚此往物輕。

雖知未足報,貴用敘我情。

翻譯:

僕伕駕車迅捷疾速出發,和鈴鏘鏘揚聲鳴響不停。

清晨將要離別家鄉遠行,漏夜整裝坐以等待天明。

回首環望寂寞幽靜的空室,彷彿想見你的儀容身影。

此番別離心懷萬般遺恨,忽起忽坐心神片刻不寧。

將用什麼來記敘我的心意,留下信物以表白款曲忠誠:

飾玉寶釵可使容顏生輝,無塵明鏡可以照鑑我心。

純淨芳香能夠潔身除穢,悅耳素琴能夠奏鳴清音。

詩人有感情人所贈木瓜,故想回報瓊瑤美麗晶瑩。

深切感念你待我情長意厚,慚愧啊回贈禮物價值太輕。

雖然知道不足以報答萬一,可貴處在於寄達我一片真情。

贈婦詩三首其三賞析

註釋:

①肅肅:疾行貌。

②鏘鏘:鈴鳴聲。和鈴:懸掛於車軾木之鈴。

③引邁:啓程。

④遺思:致送思念之情。以上二句謂不必細敘已意,只希望留贈之物能夠致送自己一片誠摯的思念之情。

⑤寶釵:以下所言“明鏡”等物均爲詩人對妻子的饋贈。事見其《重報妻書》:“聞得此鏡,既明且好,形觀文彩,世所希有,意甚愛之,故以相與。並致寶釵一雙,價值千金,龍虎組履一糹兩;好香四種各一斤;素琴一張,常所自彈也。明鏡可以鑑形,寶釵可以耀首,芳香可以馥身去穢,麝香可以辟惡氣,素琴可以娛耳。”

⑥木瓜:與下句“瑤瓊”語皆出自《詩經·衛風·木瓜》:“投我以木瓜,報之以瓊琚。”指欲以更珍貴的物品來報答對方的一片情意。

⑦“雖知”句:言己已贈之物不足以回報深情。

賞析:

這首詩一開頭就造足了起程的氣氛。室外,車伕已經趕到,車鈴聲響起。並用疊字“肅肅”“鏘鏘”來形容趕車的速度,揚和鈴的聲音,有匆匆欲行之感。室內卻是另一番情景:詩人束帶整裝,準備起程,再回過頭看空房,只能在想像中依稀見到妻子的容貌和形體,在這奉役遠行之時,不能與妻子面別,詩人起坐不寧,室內室外,情形不同,但都統一於“起程”,使起程的氣氛造得濃濃的。詩人還用贈禮表達對妻子的深情厚意。寶釵、明鏡、芳香、素琴都是秦嘉臨行前留贈妻子的。秦嘉在《重報妻書》有云:“間得此鏡,既明且好,形觀文彩,世所希有,意甚愛之。故以相與,並致寶釵一雙,價值千金,龍虎組履一繃,好香四種各一斤。素琴一張,常所自彈也。明鏡可以鑑形,寶釵可以耀首,芳香可以馥身去穢,麝香可以辟惡氣,素琴可以娛耳。”可見這四樣東西之珍貴。由於珍貴,自然表達了作者的一片心意。然而作者仍然感嘆《詩經·木瓜》中應當拿更好的東西報答對方,自謙地認爲:妻子過去贈給自己的東西很珍貴,很多,自己贈給妻子的東西仍然顯得很少,很不值錢,因此不能報答妻子對自己的深恩,但可貴的是可以用它來表達自己的一點心意。惟其珍貴卻自謙,才更顯出詩人的愛是無私的,是極其深厚的。這種一層深似一層的表現方式,又比《詩經·木瓜》篇更勝一籌,得到了更爲理想的藝術效果。

相關內容

熱門精選