李思訓畫長江絕島圖翻譯
本文已影響2.91W人
本文已影響2.91W人
李思訓畫長江絕島圖翻譯,這首古詩我們可以從名字看出來是一首關於一幅畫的古詩,我們從詩人的這首詩中彷彿都能看到那副畫的美麗場景,足以見詩人的文學功底。
李思訓畫長江絕島圖翻譯
李思訓畫長江絕島圖
蘇軾 〔宋代〕
山蒼蒼,水茫茫,大孤小孤江中央。
崖崩路絕猿鳥去,惟有喬木攙天長。
客舟何處來,棹歌中流聲抑揚。
沙平風軟望不到,孤山久與船低昂。
峨峨兩煙鬟,曉鏡開新妝。
舟中賈客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。
譯文
山色蔥蘢,煙水渺茫,大小二孤山,聳立江水中央。
崖高險絕,猿鳥不度,喬木破空。
有客舟從那裏而來,槳聲流水間船身抑揚。
沙灘平坦,微風徐來,望客不見,唯浪涌船高,孤山低首,此起彼伏。
兩山如髮髻屹立,正對江水之境,二美梳弄新妝。
船中商賈,切莫輕佻,小姑前年,已嫁彭郎。
註釋
李思訓:唐代著名山水畫家,山水畫的創始人。他是唐朝的宗室,開元(唐玄宗年號,公元713—741年)間官至右武衛大將軍。《新唐書》、《舊唐書》均有傳。他的山水畫被稱爲“李將軍山水”。
大孤小孤:指大孤山、小孤山。兩山屹立江中,遙遙相對。大孤山在今江西九江東南鄱陽湖中,一峯獨峙;小孤山在今江西彭澤縣北、安徽宿松縣東南的江水中。
攙:刺,直刺。
低昂:高一低,起伏不定。
峨峨:高聳的樣子。這句以女子的髮髻比擬大小孤山水霧繚繞的峯巒。
“曉鏡”句以婦女的梳妝鏡比喻江面、湖面。
賈(gǔ)客:商人。
小姑:指小孤山。彭郎:即彭浪磯,在小孤山對面。這兩句說,船上的商人舉止不要輕狂,美麗的小姑早已嫁給彭郎了。這裏形容江山秀美,人們不能自禁其愛。當地民間就有彭郎是小姑之夫的傳說。
望江南閒夢遠李煜拼音版 望江南閒夢遠翻譯和賞析
江城子畫樓簾暮卷新晴拼音版翻譯
【古詩江南逢李龜年杜甫帶拼音版】古詩江南逢李龜年杜甫翻譯 古詩江南逢李龜年杜甫賞析
題李愬畫像翻譯原文
離思李商隱古詩原文及翻譯
暮江吟古詩帶拼音和解釋 暮江吟古詩的意思翻譯
【古詩李商隱涼思帶拼音版】古詩李商隱涼思翻譯
邊思李益原文翻譯
畫菊鄭思肖翻譯及賞析
【古詩江南逢李龜年杜甫帶拼音版】古詩江南逢李龜年杜甫翻譯
金陵望漢江李白拼音版 金陵望漢江翻譯及賞析
絕句古詩的意思翻譯 絕句古詩拼音版杜甫
醫生畫圖做醫囑有鼻眼有表情 萌舉樂翻網友
清平樂畫堂晨起李白翻譯
望江南賦畫靈照女翻譯賞析
【畫菊鄭思肖古詩帶拼音版】畫菊鄭思肖閱讀答案 畫菊鄭思肖全詩翻譯
【長安九日詩江總帶拼音版】長安九日詩江總翻譯 長安九日詩江總閱讀答案
【古詩李商隱涼思帶拼音版】古詩李商隱涼思翻譯 古詩李商隱涼思賞析
柳李商隱古詩的意思翻譯
青島市李滄區圖書館