酒泉子長憶西山的原文及翻譯
本文已影響2.14W人
本文已影響2.14W人
酒泉子長憶西山的原文及翻譯,宋代詞人潘閬曾寓居錢塘,這首詞是詞人回憶杭州西山景色有感所作,下面一起來賞析下吧。
酒泉子長憶西山的原文及翻譯
酒泉子·長憶西山
宋-潘閬
長憶西山,靈隱寺前三竺後,冷泉亭上舊曾遊,三伏似清秋。
白猿時見攀高樹,長嘯一聲何處去?別來幾向畫闌看,終是欠峯巒!
翻譯:
我常常回憶靈隱山的風光,那裏的靈隱寺、天竺山、冷泉停我都曾經遊覽過。山裏氣候宜人,就算是三伏天也如清秋般涼爽。
時常看見白猿攀上高樹,長嘯一聲便不見了蹤影。告別西山之後,我曾多次將所見美景畫下來,但始終覺得畫中峯巒不如實景美麗。
註釋:
酒泉子:詞牌名, 原爲唐教坊曲。有二體:一見於敦煌曲子詞,雙調四十九字。宋代潘閬依之,因憶西湖風景而作,故一名《憶餘杭》。一多見於《花間集》,自四十字至四十五字,句法用韻彼此大同小異。此二體均以平韻爲主,間入仄韻。
西山:即靈隱山,一名武林山。上有北高峯。
三竺: 山名。有上竺、中竺、下竺之分,各建有寺。
冷泉亭:唐時建,在飛來峯下 石門澗旁。幾行遊,一作“舊曾遊”。
三伏:初伏、中伏、末伏的總稱。夏至後第三個庚日是初伏第一天,第四個庚日是中伏第一天,立秋後第一個庚 日是末伏第一天。通常也指從初伏第一天到末伏第十天的一段時間。三伏 天一般是一年中天氣最熱的時期。三伏也用來特指末伏。
白猿:相傳晉代慧理曾養白猿于飛來峯西的呼猿洞。
嘯:撮口長呼。
畫闌:彩繪的闌干。此代指畫廊。
欠峯巒:欠,欠缺;不足。此指畫中 的山巒不夠美。
賞析:
這首詞寫對杭州西山的回憶,詞的上片以“三伏似清秋"寫出靈隱寺、玲泉亭古木參天,涼爽宜人;下片以白猿攀樹,長嘯遠去,寫靈隱山冷清幽靜,最後以畫不如真景,反襯靈隱山峯巒之美。
該詞詞意含蓄沉穩,繪景採用白描、想象和反襯等表現手法,清幽神奇,自然美感。此詞抒寫作者對杭州西山的深摯眷戀,表達方法含蓄隱曲,選詞煉句也以不露機鋒爲主,因而詞風可入沉穩一路。此外,詞中寫景,交替使用了白描、繪神、想象、反襯等多種方法,可是偏偏不去用力刻畫西山的具體形象。這種寫法,雖然不像精雕細刻的風景詩文那樣,能夠讓人以讀當遊,然而作者卻便於利用自已強烈的感受去感染讀者,引起讀者的共鳴,以至產生急欲親往一遊的迫切願望,因而別有一種藝術效果。
日本枚方培養中文醫療翻譯 方便華人患者就醫
山下泉古詩拼音版 山下泉皇甫曾翻譯
玉樓春·瓊酥酒面風吹醒原文及翻譯賞析
山園小梅二首原文及註釋翻譯
隱淨山中大雨原文翻譯及賞析
西洲曲原文及翻譯賞析
驀山溪自述原文翻譯及賞析
春日山中竹原文翻譯及賞析
卻東西門行曹操原文及翻譯
題破山寺後禪院翻譯及原文註釋
登大伾山詩原文及翻譯賞析
雲藏鵝湖山原文翻譯及賞析
東山詩經全文注音版 詩經東山原文及翻譯賞析
山坡羊潼關懷古翻譯及原文
英文名字翻譯
峨眉山月歌古詩翻譯及原文
次北固山下古詩原文及翻譯
登劍南西川門感懷原文及翻譯賞析
酒泉子無題翻譯賞析
【關雎原文帶拼音標準版】關雎原文及翻譯註釋 關雎原文及翻譯註釋