與諸子登峴山原文及翻譯

本文已影響2.83W人 

與諸子登峴山原文及翻譯,今天我們來學習孟浩然的一首古詩,寫得是通過登峴山來感嘆古今的一首古詩,我們從這首古詩中可以看到這首詩人對於朝代更迭的感慨。

與諸子登峴山原文及翻譯

與諸子登峴山

作者:孟浩然

人事有代謝,往來成古今。

江山留勝蹟,我輩復登臨。

水落魚梁淺,天寒夢澤深。

羊公碑尚在,讀罷淚沾巾。

與諸子登峴山原文及翻譯

註解

1、代謝:交替,輪換。

2、勝蹟:指上述墮淚碑。

3、魚梁:魚梁洲,其地也在襄陽。

與諸子登峴山原文及翻譯 第2張

譯文

人間世事不停地交替變換,

一代接一代永遠今來古往。

江山保留着歷代有名勝跡,

而今我們又重新登臨觀賞。

冬末水位降低了漁塘很淺,

天寒雲夢澤更加深湛浩蕩。

羊祜墮淚碑依然巍峨矗立,

讀罷碑文淚沾襟無限感傷。

賞析

詩意在弔古感今,開首二句揭題。第三句的“江山勝蹟”照應“人事代謝”;第四句的“我輩登臨”照應“往來古今”極爲粘合;五、六兩句寫登臨所見;最後二句扣實,真有“千里來龍,到此結穴”之妙。

詩的前半具有一定的哲理性,後半描寫景物,富有形象,充滿激情。語言通俗易懂,感情真摯動人。

相關內容

熱門精選