送楊山人歸嵩山李白翻譯
本文已影響2.11W人
本文已影響2.11W人
送楊山人歸嵩山李白翻譯,今天我們來學習李白的一首古詩,主要是李白用來描寫嵩山以及嵩山的一位楊山人,我們來學學詩句,讓我們懂得詩句翻譯的意思吧。
送楊山人歸嵩山
唐代:李白
我有萬古宅,嵩陽玉女峯。
長留一片月,掛在東溪鬆。
爾去掇仙草,菖蒲花紫茸。
歲晚或相訪,青天騎白龍。
譯文
我有萬古不壞的仙宅,那就是嵩山之陽的玉女峯。
那掛在東溪鬆間的一片明月,一直留在我的心中。
楊先生您又要去那裏採集仙草,去攫食紫花的昌蒲保持青春的面容。
年底時我將到嵩山之陽拜訪您,您可能正在青天上乘着白龍來相迎。
註釋
楊山人:姓楊的隱士。其生平事蹟不詳,李白有《駕去溫泉後贈楊山人》詩,高適集中也有《送楊山人歸嵩陽》詩,這裏的楊山人當同爲一人。嵩山:五嶽之一,位於今河南省登封市西北。
嵩陽:嵩山之南。玉女峯:嵩山支脈太皇山二十四峯之一,因峯北有石如女,故名。
爾:你,指楊山人。掇(duō):拾取。
菖(chāng)蒲(pú):多年生水生草本,有香氣,根可入藥,初夏開黃花,果實紅色。相傳嵩山石上菖蒲,一寸九節,服了可長生不老。晉代葛洪《抱朴子·仙藥》載:“韓終服菖蒲十三年,身生毛,日視書萬言,皆誦之,冬袒不寒。又菖蒲鬚生石上,一寸九節以上,紫花者尤善焉。”茸:草初生貌。這裏形容蒲花。
騎白龍:飛昇成仙之意。用東漢瞿武故事。據《廣博物志》載:東漢瞿武七歲便專服黃精紫芝,入峨眉山修道,由天竺真人授以仙訣,乘白龍成仙。
【古詩廬山謠寄盧侍御虛舟李白帶拼音版】古詩廬山謠寄盧侍御虛舟李白賞析 古詩廬山謠寄盧侍御虛舟李白翻譯
【古詩送李中丞歸漢陽別業帶拼音版】古詩送李中丞歸漢陽別業翻譯
五松山送殷淑注音版 五松山送殷淑翻譯賞析
送楊子李白拼音版 送楊子李白古詩詞鑑賞
暮歸山中翻譯
江歸江山歸山河歸河川歸川是什麼歌 《江歸江山歸山》完整版歌詞在線聽歌
送李錄事兄歸襄鄧翻譯賞析
【古詩送李中丞歸漢陽別業帶拼音版】古詩送李中丞歸漢陽別業翻譯 古詩送李中丞歸漢陽別業閱讀答案
【連州陽山歸路呂本中古詩帶拼音版】連州陽山歸路呂本中閱讀答案 古詩連州陽山歸路翻譯及賞析
【古詩歲暮歸南山孟浩然帶拼音版】古詩歲暮歸南山孟浩然翻譯 古詩歲暮歸南山孟浩然閱讀答案
【唐詩山中送別王維帶拼音版】山中送別王維註釋及翻譯
送友人入蜀李白原文及翻譯
謁山李商隱拼音版 謁山李商隱原文翻譯
敬亭山因李白而聞名
折楊柳李白賞析翻譯
送友人尋越中山水翻譯及賞析
下終南山過斛斯山人宿置酒翻譯
連州陽山歸路呂本中翻譯
初見嵩山張耒拼音版 初見嵩山賞析
【魯山山行梅堯臣帶拼音版】魯山山行梅堯臣古詩翻譯 魯山山行表達了詩人怎樣的情感