望月有感白居易翻譯
本文已影響2.72W人
本文已影響2.72W人
望月有感白居易翻譯,望月有感是白居易所作的一首詩,這首詩在詩人經歷過戰亂後,和親人失散了之後看到月亮時所發生的一些感慨,讓我們來學習詩句翻譯,看看詩人是何種心境吧。
望月有感白居易翻譯
望月有感
白居易 〔唐代〕
自河南經亂,關內阻飢,兄弟離散,各在一處。因望月有感,聊書所懷,寄上浮樑大兄、於潛七兄、烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹。
時難年荒世業空,弟兄羈旅各西東。
田園寥落干戈後,骨肉流離道路中。
弔影分爲千里雁,辭根散作九秋蓬。
共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同。
譯文
自從河南地區經歷戰亂,關內一帶漕運受阻致使饑荒四起,我們兄弟也因此流離失散,各自在一處。因爲看到月亮而有所感觸,便隨性寫成詩一首來記錄感想,寄給在浮樑的大哥、在於潛的七哥,在烏江的十五哥和在符離、下邽的弟弟妹妹們看。
戰亂災荒祖先產業蕩然空,弟兄漂泊寄居他鄉各西東。
戰亂過後田園荒蕪寥落,逃亡途中骨肉同胞流落離散。
顧影自憐好像離羣的旅雁,行蹤不定酷似無根的秋蓬。
同看明月,分散的親人都會傷心落淚,一夜思鄉心情五地相同。
註釋
河南:唐時河南道,轄今河南省大部和山東、江蘇、安徽三省的部分地區。
關內:關內道,轄今陝西大部及甘肅、寧夏、內蒙的部分地區。
阻飢:遭受饑荒等困難。
浮樑大兄:白居易的長兄白幼文,貞元十四、五年(798—799年)間任饒州浮樑(今屬江西景德鎮)主簿。
於潛七兄:白居易叔父白季康的長子,時爲於潛(今浙江臨安縣)縣尉。
烏江十五兄:白居易的從兄白逸,時任烏江(今安徽和縣)主簿。
符離:在今安徽宿縣內。白居易的父親在彭城(今江蘇徐州)作官多年,就把家安置在符離。
下邽:縣名,治所在今陝西省渭南縣。白氏祖居曾在此。
時難年荒:指遭受戰亂和災荒。荒,一作“飢”。
世業:祖傳的產業。唐代初年推行授田制度,所授之田分“口分田”和“世業田”,人死後,子孫可以繼承“世業田”。
羈旅:漂泊流浪。
寥落:荒蕪零落。
干戈:古代兩種兵器,此代指戰爭。
弔影:一個人孤身獨處,形影相伴,沒有伴侶。
千里雁:比喻兄弟們相隔千里,皆如孤雁離羣。
辭根:草木離開根部,比喻兄弟們各自背井離鄉。
九秋蓬:深秋時節隨風飄轉的蓬草,古人用來比喻遊子在異鄉漂泊。九秋,秋天。
鄉心:思親戀鄉之心。
五處:即詩題所言五處。
【居大不易的成語故事】白居易居大不易 長安居大不易的意思
放言五首其五白居易翻譯
【古詩後宮詞白居易帶拼音版】古詩後宮詞白居易翻譯
夜箏白居易拼音版 夜箏翻譯及賞析
【憶江南江南好白居易古詩帶拼音版】憶江南江南好白居易古詩翻譯 憶江南江南好白居易閱讀答案
舟中讀元九詩白居易翻譯
【憶江南江南好白居易古詩帶拼音版】憶江南江南好白居易古詩翻譯
【浪淘沙借問江潮與海水白居易古詩帶拼音版】浪淘沙借問江潮與海水白居易古詩翻譯
白居易憶江南古詩帶拼音註解和翻譯
【長相思汴水流白居易古詩帶拼音版】長相思汴水流白居易古詩翻譯 長相思汴水流白居易古詩賞析
望黃鶴樓李白古詩原文及翻譯
41歲青年翻譯家孫仲旭因抑鬱症自殺
長亭怨舊居有感翻譯
舟中望月的古詩帶拼音 舟中望月翻譯及賞析
白鷺白居易拼音版 白鷺白居易詩歌鑑賞
iOS14的翻譯有多好玩 ios14搞笑的翻譯句子
【浪淘沙借問江潮與海水白居易古詩帶拼音版】浪淘沙借問江潮與海水白居易古詩翻譯 浪淘沙借問江潮與海水白居易古詩賞析
【唐詩長恨歌白居易注音版】唐詩長恨歌白居易全文翻譯
【長相思汴水流白居易古詩帶拼音版】長相思汴水流白居易古詩翻譯
望驛臺拼音版古詩 望驛臺白居易賞析