南流夜郎寄內拼音版 南流夜郎寄內賞析
本文已影響1.52W人
本文已影響1.52W人
南流夜郎寄內拼音版,這是唐代詩人李白寫的一首七言絕句,是詩人流放夜郎途中寄給居住在豫章的妻子宗氏所作,藉此表達了詩人懷才不遇、仕途不通的怨恨和不憤之情。下面一起來賞析下吧。
南流夜郎寄內拼音版
nán liú yè láng jì nèi
南流夜郎寄內
táng -lǐ bái
唐-李白
yè láng tiān wài yuàn lí jū ,míng yuè lóu zhōng yīn xìn shū 。
夜郎天外怨離居,明月樓中音信疏。
běi yàn chūn guī kàn yù jìn ,nán lái bú dé yù zhāng shū 。
北雁春歸看欲盡,南來不得豫章書。
翻譯:
身在夜郎的我因離居而怨恨愁悶,明月樓中音信稀疏。
北飛的大雁就要歸盡了,仍然沒有收到你的書信。
註釋:
豫章:郡名,即洪州,天寶元年改爲豫章郡,在今江西南昌。
賞析:
這首詩首句開宗明義,統領全篇,點明地點和心境,總寫流放途中對家室的眷念和寂寞哀怨的心情。一個“怨”字,點明瞭詩人遠謫夜郞,與親人隔絕的怨憤心理,揭示了詩人內心的哀怨與憂愁。次句借用曹植詩意,寫詩人自己身在遠方,妻子音信杳疏,以悲苦獨居的“愁思婦”來想象妻子宗氏今日所處的境況,顯露出詩人流放途中的孤苦寂寞、眷念親人、迫切期待着家書的到來的痛楚心情。末兩句即景抒情,觸景生情,巧妙地借鴻雁傳書的傳說,反映詩人翹首盼望家書、望眼欲穿的焦灼和因音訊杳無所產生的惆悵心理。
全詩聲調鏗鏘,朗朗上口,情景交融,極具概括性的語言點染出李白懷才不遇、仕途不通的怨恨,對屢遭昏君佞臣排斥打擊而被流放,內心悲憤不平之意,躍然紙上。“南流夜郎”“夜郎天外”“離居”“音信疏”和盼“豫章書”,富有畫龍點睛之意,既寓出詩人的內心失意,創傷甚重,亦有人之將死、愧疚妻子之意。
春日寄鄉友拼音版 春日寄鄉友翻譯及賞析
【寄王琳古詩拼音版】寄王琳古詩意思 寄王琳古詩賞析
十五夜望月寄杜郎中翻譯
音樂賞析:春江花月夜
賀新郎·端午拼音版 賀新郎端午劉克莊詞文賞析
南歌子游賞蘇軾拼音版 南歌子游賞譯文和賞析
送宗密上人歸南山草堂寺因謁河南尹白侍郎賞析
子夜歌始欲識郎時賞析
夜箏白居易拼音版 夜箏翻譯及賞析
花犯謝黃復庵除夜寄古梅枝拼音版
【古詩夜雨寄北李商隱帶拼音版】古詩夜雨寄北李商隱的意思
趙侍郎看紅白牡丹因寄楊狀頭贊圖原文賞析
觀木犀有感寄呂郎中賞析
【古詩寄人張泌帶拼音版】古詩寄人張泌翻譯 古詩寄人張泌賞析
早春寄王漢陽拼音版 早春寄王漢陽翻譯及賞析
桂枝香觀木犀有感寄呂郎中賞析
賀新郎九日拼音版 賀新郎九日劉克莊賞析
乙肝患者福音:國內首部患者版防治指南“出爐”
賀新郎送趙伯泳侍郎守溫陵拼音版
春夜虞世南古詩帶拼音 春夜虞世南古詩賞析