渡江陳與義拼音 渡江陳與義賞析
本文已影響2.09W人
本文已影響2.09W人
渡江陳與義拼音,這是宋代詩人陳與義寫的一首詩,是作者在高宗紹興二年正月,隨車駕返回臨安,渡錢塘江時所作,下面一起來賞析下吧。
渡江陳與義拼音
dù jiāng
渡江
sòng -chén yǔ yì
宋-陳與義
jiāng nán fēi bú hǎo ,chǔ kè zì shēng āi 。
江南非不好,楚客自生哀。
yáo jí tiān píng dù ,yíng rén shù yù lái 。
搖楫天平渡,迎人樹欲來。
yǔ yú wú xiù lì ,rì zhào hǎi mén kāi 。
雨餘吳岫立,日照海門開。
suī yì zhōng yuán xiǎn ,fāng yú yì zhuàng zāi !
雖異中原險,方隅亦壯哉!
翻譯:
並不是江南不好,只是楚客自生哀愁。
搖槳渡江,遠望水天連成一片,江岸遠處的樹,好似迎人而來。
雨後初晴吳山明朗,紅日高照海門開敞。
江南地帶,儘管險固有異中原,方寸之地亦壯哉!
註釋:
“江南”二句:屈原放逐江潭,宋玉因作《招魂》,有“魂兮歸來哀江南”句。又據《北史》;庾信仕南朝,以聘西魏留長安,因仕於北周,雖位單通顯,然常有鄉關之思,乃作《哀江南賦》以寄意。這兩句合用二典,寄託詩人對中原淪陷的哀痛。
楚客句:時中原尚未收復,此爲陳與義自抒其懷念故國的哀愁。楚客,自指。作者雖說是洛陽人,在避亂期間,曾輾轉襄漢湖湘等地,長達五年,所以自稱“楚客”。
天平渡:“渡平天”的倒文。形容水天相連。
搖楫:划槳,行船。
吳岫:指吳山。吳山一名胥山,又稱城隍山,在杭州市錢塘江北岸。雨餘:初晴。
海門:指錢塘江口,鎮名,在浙江臨海縣境內。《海寧縣誌·浙江潮說略》引褧(jiǒng)伯宣《潮候圖說》曰:“浙江(即錢塘江)之口,有兩山焉,其南曰龕(kān),其北曰赭(zhě),並峙江海之會,謂之海門。”
方隅:邊境。這裏指臨安的城池。壯哉:語本《史記·陳平世家》: “高帝南過曲逆,上其城,望見其屋室甚大,曰:壯哉縣!吾行天下,獨見洛陽與是耳!”
賞析:
這首詩主要描寫了詩人奉詔隨車駕由廣南返回臨安時的路上的感想,運用寫景寄情的手法,借景抒情,且又直抒胸臆,表達了詩人在國家經歷風雨之後,要迎接光明到來時的樂觀主義精神,以及臥薪嚐膽以圖中原的決心。全詩運思巧妙,蘊涵豐富,旨深意遠,耐人尋味。
詩的首聯由賦情寫起,表明江南地帶,並非不好。頷聯”寫渡江時情景,隱喻國家正招攬人才,所以自己也被迎而至。頸聯融情人景,寫雨後景象,象徵國運亦如久雨初晴,光明在望。尾聯仍以賦情爲主,讚美江南地帶,儘管險固有異中原,但也擅有形勝,倘能臥薪嚐膽,上下同心,憑藉此處以爲“生聚教訓”的基地,則復興的希望,必能給人以鼓舞。這兩句回映起筆,“雖異”句和“生哀”句相應,“方隅”句和“江南”句相應。在章法上,首尾應接,抑揚相間,筆有餘輝。
全詩借開朗景象,以示此行的欣喜,卻能不露痕跡,使外景和內心一致,這是詩人用筆高妙的地方。
滿江紅聽陳元舉琴拼音版
傷春陳與義翻譯
【浪淘沙借問江潮與海水白居易古詩帶拼音版】浪淘沙借問江潮與海水白居易古詩翻譯 浪淘沙借問江潮與海水白居易古詩賞析
賀新郎和陳新淥觀競渡韻拼音版
午日觀競渡古詩拼音 午日觀競渡賞析
送客歸江州拼音版 韓翃送客還江東賞析
悲陳陶拼音版 悲陳陶杜甫賞析及翻譯
【暗渡陳倉的典故】 暗渡陳倉的故事
渡黃河謝榛拼音版 渡黃河謝榛賞析
江城子賞春拼音版 江城子賞春簡要賞析
減字木蘭花競渡拼音版 減字木蘭花競渡黃裳賞析
【減字木蘭花競渡古詩帶拼音版】減字木蘭花競渡閱讀答案 減字木蘭花競渡古詩賞析
江樓感舊趙嘏拼音版 江樓感舊翻譯及賞析
巴丘書事陳與義翻譯
江外思鄉唐韋莊拼音版 江外思鄉的古詩賞析
望江南江南柳拼音版 望江南江南柳賞析
渡江雲山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思拼音版
高血壓的定義與分級 高血壓的定義與分級
渡河北王褒拼音 渡河北王褒的詩歌鑑賞
音樂賞析:春江花月夜