詩經宛丘原文及翻譯
本文已影響1.56W人
本文已影響1.56W人
詩經宛丘原文及翻譯,詩經是我國古時候一個非常著名的作品,主要是收集的先秦時期的一些民間的詩歌,內容都普遍的比較樸素,這節課我們就來學習其中的一首宛丘。
詩經宛丘原文及翻譯
宛丘
佚名 〔先秦〕
子之湯兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而無望兮。
坎其擊鼓,宛丘之下。無冬無夏,值其鷺羽。
坎其擊缶,宛丘之道。無冬無夏,值其鷺翿。
譯文
你舞姿迴旋盪漾,舞動在宛丘之上。我傾心戀慕你啊,卻不敢存有奢望。
敲得鼓兒咚咚響,舞動宛丘平地上。無論寒冬與炎夏,潔白鷺羽手中揚。
敲得瓦缶噹噹響,舞動宛丘大道上。無論寒冬與炎夏,鷺羽飾物戴頭上。
註釋
宛丘:四周高中間平坦的土山。
子:你,這裏指女巫。湯(dàng):“蕩”之借字。這裏是舞動的樣子。一說遊蕩,放蕩。
洵:確實,實在是。有情:盡情歡樂。
望:德望。一說觀望;一說望祀;一說仰望。
坎其:即“坎坎”,描寫擊鼓聲。
無:不管,不論。
值:持或戴。鷺羽:用白鷺羽毛做成的舞蹈道具。
缶(fǒu):瓦制的打擊樂曲。
鷺翿(dào):用鷺羽製作的傘形舞蹈道具。聚鳥羽於柄頭,下垂如蓋。
出車詩經拼音版 詩經出車原文及翻譯賞析
詩經東門之池原文及翻譯
詩經小雅蓼莪拼音版 詩經蓼莪原文及翻譯
【碩鼠詩經帶拼音版小學】碩鼠詩經原文及翻譯
詩經苕之華原文及翻譯
日本枚方培養中文醫療翻譯 方便華人患者就醫
葛生詩經拼音版 詩經葛生原文及翻譯賞析
【詩經蒹葭原文帶拼音】詩經蒹葭原文及翻譯
詩經有女同車原文及翻譯
采苓詩經拼音版 詩經采苓原文及翻譯賞析
詩經草蟲全文帶拼音 草蟲詩經原文及翻譯
【詩經魏風伐檀帶拼音版】詩經伐檀原文及翻譯
詩經四牡拼音版 詩經四牡原文及翻譯賞析
東山詩經全文注音版 詩經東山原文及翻譯賞析
英文名字翻譯
信南山詩經原文及翻譯
鳲鳩詩經拼音版 詩經鳲鳩原文及翻譯註釋
陳太丘與友期行翻譯及原文
詩經野有死麕原文及翻譯
詩經何草不黃原文及翻譯