沁園春張路分秋閱賞析

本文已影響6.81K人 

沁園春張路分秋閱賞析,這是南宋詞人劉過在看到愛國將領張路分“秋閱”的情景下有感寫下的一首詞,是宋詞中描寫軍事場面的優秀詞作,下面起來上下吧。

沁園春張路分秋閱賞析

沁園春·張路分秋閱

作者:劉過 朝代:宋代

原文:

萬馬不嘶,一聲寒角,令行柳營。見秋原如掌,槍刀突出,星馳鐵騎,陣勢縱橫。人在油幢,戎韜總制,羽扉從容裘帶輕。君知否,是山西將種,曾系詩盟。 龍蛇紙上飛騰。看落筆四筵風雨驚。便塵沙出塞,封侯萬里,印金如鬥,未愜平生。拂拭腰間,吹毛劍在,不斬樓蘭心不平。歸來晚,聽隨軍鼓吹,已帶邊聲。

拼音解讀:

wàn mǎ bú sī ,yī shēng hán jiǎo ,lìng háng liǔ yíng 。jiàn qiū yuán rú zhǎng ,qiāng dāo tū chū ,xīng chí tiě qí ,zhèn shì zòng héng 。rén zài yóu zhuàng ,róng tāo zǒng zhì ,yǔ fēi cóng róng qiú dài qīng 。jun1 zhī fǒu ,shì shān xī jiāng zhǒng ,céng xì shī méng 。 lóng shé zhǐ shàng fēi téng 。kàn luò bǐ sì yàn fēng yǔ jīng 。biàn chén shā chū sāi ,fēng hóu wàn lǐ ,yìn jīn rú dòu ,wèi qiè píng shēng 。fú shì yāo jiān ,chuī máo jiàn zài ,bú zhǎn lóu lán xīn bú píng 。guī lái wǎn ,tīng suí jun1 gǔ chuī ,yǐ dài biān shēng 。

翻譯:

演習場上,軍紀嚴明,軍容肅整,萬馬齊喑。隨着一聲號角聲響,全軍立即開始行動。秋日的平原如同手掌,而那槍林刀叢則像手指一樣突出挺立其上,隊隊鐵騎奔馳,速度快如流星; 隊形縱橫,變化莫測。而檢閱官張路分正端坐在油幢軍帳之中,他按照兵法指揮着外面的千軍萬馬,手執羽扇,神態從容,身着輕裘緩帶,大有儒將之風。諸君可否知道,此人(張路分)不但是天生的將種,還頗富文才詩情。

他文思敏捷,詩才橫溢,書寫時筆走龍蛇,落筆後則風雨爲之驚,四座爲之傾。他征戰沙場,立下赫赫戰功,萬里封候,印金如鬥,但這些並不足以平心意。他時時在拭擦腰間的寶劍,決意要驅散金兵,將那金人首領拿下斬首,否則就心意不能平。傍晚歸來,那隨軍樂隊所演奏的鼓樂,聽起來卻已經帶上了那沙場上的邊聲。

沁園春張路分秋閱賞析

註釋:

沁園春:詞牌名,又名《壽星明》、《洞庭春色》等。雙調一百十四字,平韻。

星馳鐵騎:帶甲的騎兵如流星般奔馳。

油幢:油布制的帳幕。

戎韜總制:以兵法來部勒指揮。戎韜指的是兵法。

羽扇從容:三國時諸葛亮常手執羽扇,從容指揮戰事。裘帶輕:即輕裘緩帶,用羊祜故事。羊祜是西晉人,出鎮襄陽十年間,他輕裘緩帶,身不披甲,有儒將之風。

山西將種:古人認爲華山以西之地是出將才的地方。

龍蛇:喻書法。

愜:滿足,暢快。

吹毛劍:指鋒利的劍。

樓蘭:此指金統治者。

賞析:

劉過雖終身未仕,但對北伐甚爲關心,一直期盼全國統一。該詞即是作者這種心境的最好體現。詞的開篇從聽覺角度對“秋閱”開始前和剛開始的景象進行了生動的描寫 “萬馬不嘶”,足以讓人聯想到當時整肅的軍容以及嚴明的軍紀。隨即,“一聲寒角”陡然響起,嘹亮之極。“寒”字用得妙,既與詞題中的“秋”字呼應,又烘托出戰場上的肅殺氣氛。 “槍刀突出”三句,又從視覺的角度,在不同側面描繪了演兵場上的盛況;“人在油幢”三句,從士兵寫到將領,描繪了張路分指揮千軍萬馬的儀態:只見他“羽扇從容裘帶輕”,一副胸有成竹的模樣;“君知否”三句,點出張路分“曾系詩盟”,即參加過詩人集會,展現出這位善於用兵治兵的統帥的另一面,使人物形象愈加豐滿、完整。

下片“龍蛇紙上飛騰”三句承接上片,寫張路分文采飛揚、才思敏捷的一面,進一步強調了將軍的能文能武。“便塵”以下幾句寫張路分的內心世界。通過描寫拂拭佩劍的動作,表現了其不甘於平凡的志向。末三句寫秋閱結束時的情景以及作者的感慨。“歸來晚”一句,表明演習時間之長。“隨軍鼓吹”,聽起來也好似“邊聲”,足見作者北伐抗金的迫切心情以及期望朝廷儘早出兵的急切心情。

全詞風格豪放,極具畫面感,是宋詞中描寫軍事場面的優秀詞作。

相關內容

熱門精選