送範仲訥往合肥三首其二拼音版
本文已影響6.78K人
本文已影響6.78K人
送範仲訥往合肥三首其二拼音版,這是南宋詩人姜夔寫的組詩中的第二首,詩中借對合肥情侶常說道的柳,表達了對情侶的懷念之情。下面一起來賞析下吧。
送範仲訥往合肥三首其二拼音版
sòng fàn zhòng nè wǎng hé féi sān shǒu ·qí èr
送範仲訥往合肥三首·其二
sòng -jiāng kuí
宋-姜夔
wǒ jiā céng zhù chì lán qiáo ,lín lǐ xiàng guò bú jì liáo 。
我家曾住赤闌橋,鄰里相過不寂寥。
jūn ruò dào shí qiū yǐ bàn ,xī fēng mén xiàng liǔ xiāo xiāo 。
君若到時秋已半,西風門巷柳蕭蕭。
翻譯:
我曾經住在赤闌橋,鄰里互相來往從不覺得孤寂難熬。
範兄你到的時候秋天剛過一半,西風蕭蕭,門巷裏的柳葉隨風飄落。
註釋:
西風:秋風。
蕭蕭:形容風聲。
賞析:
範仲訥大概是初次往合肥,所以姜夔在此詩中首先介紹他自己以前在合肥居住時的情況:“我家曾住赤闌橋,鄰里相過不寂寥。”姜夔《淡黃柳》詞題序中曾說:“客居合肥南城赤闌橋之西,巷陌淒涼,與江左異,惟柳色夾道,依依可憐。”可與詩中“我家曾住赤闌橋”句相印證。至於詩中“鄰里相過不寂寥”的“鄰里”,可能包括歌女姊妹。姜夔《淡黃柳》詞雲:“正岑寂,明朝又寒食。強攜酒,小橋宅。”即寫與歌女往來情事。所謂“小橋宅”,並非謂小橋邊之宅,“小橋”是借用三國時東吳美人之名以指其鍾情之歌女。夏承燾氏箋釋:“《三國志·周瑜傳》,大小橋皆從木,喬姓本作‘橋’。”這個意見是對的。(姜夔《解連環》詞:“爲大喬能撥春風,小喬妙移箏,雁啼秋水。”也是以大小喬喻歌女姊妹。)合肥柳樹甚多,上文所引《淡黃柳》題序中即說,合肥“惟柳色夾道,依依可憐。”《淒涼犯》題序中也說:“合肥巷陌皆種柳,秋風夕起騷騷然。”所以此詩末二句說:“君若到時秋已半,西風門巷柳蕭蕭。”是預先估計之辭。同時,姜夔懷念合肥情侶之詞經常說到柳,此處應亦是借柳表示對情侶的懷念。
離思五首其三拼音版 離思五首其三原文翻譯及欣賞
寒食雨二首其二拼音版 寒食雨二首其二賞析
金陵驛二首其一拼音版 文天祥金陵驛二首其一賞析
感遇十二首其七拼音版 張九齡感遇十二首其七賞析
望嶽三首其一唐杜甫拼音版 望嶽三首其一賞析
長相思三首其三李白拼音版
出塞二首其一拼音版 出塞二首其一王昌齡賞析
長相思三首其二拼音 長相思三首其二賞析
端午三首其一拼音版 端午三首其一趙蕃美文賞析
【古詩贈別二首其二杜牧帶拼音版】古詩贈別二首其二杜牧翻譯 古詩贈別二首其二杜牧賞析
桃葉歌三首·其三拼音版
閨怨二首其一拼音版
拼音學習
【詠懷八十二首其一帶拼音版】詠懷八十二首其一翻譯 詠懷八十二首其一思想感情
離思五首其二拼音版 離思五首其二翻譯
從軍行七首其二拼音版 從軍行七首其二王昌齡賞析
憶東山二首其一拼音版 憶東山二首其二解析
乙肝患者福音:國內首部患者版防治指南“出爐”
七哀詩三首其二拼音
即事二首其一汪藻拼音版