缺題劉禹錫原文翻譯

本文已影響1.8W人 

缺題劉禹錫原文翻譯,劉禹錫是一位非常出名的唐朝詩人,今天來學習他沒有題目的這首詩,雖然缺少題目,但是我們也能看出來這是一首借酒消愁的古詩,讓我們一起來看看吧。

缺題劉禹錫原文翻譯

缺題

劉禹錫 〔唐代〕

故人日已遠,窗下塵滿琴。

坐對一樽酒,恨多無力斟。

幕疏螢色迥,露重月華深。

萬境與羣籟,此時情豈任。

缺題劉禹錫原文翻譯

譯文

古人已經離開很久了,窗下的古琴許久未彈積滿了灰塵。

自斟自飲借酒消愁,愁濃酒難消,無力再給自己斟酒。

遙望遠處夜色中螢火點點,忽明忽暗,夜色靜謐;起身在庭院中徘徊,更深露重沾溼衣。

天地間一切萬物都觸動情思,此時心中的孤苦沉悶已不堪承受。

缺題劉禹錫原文翻譯 第2張

註釋

樽:古代盛酒的酒器。

迥:遠。


相關內容

熱門精選