寒夜作揭傒斯拼音版 寒夜作揭傒斯全文翻譯
本文已影響2.67W人
本文已影響2.67W人
寒夜作揭傒斯拼音版,這是元代著名文學家、書法家揭傒斯寫的一首五言絕句,詩中描寫了詩人寒夜客旅、輾轉難寐的情形,下面一起來賞析下吧。
寒夜作揭傒斯拼音版
hán yè zuò
寒夜作
yuán -jiē xī sī
元-揭傒斯
shū xīng dòng shuāng kōng ,liú yuè shī lín báo 。
疏星凍霜空,流月溼林薄。
xū guǎn rén bú mián ,shí wén yī yè luò 。
虛館人不眠,時聞一葉落。
翻譯:
疏星散佈在霜空裏凝結不動,朦朧月色下草木溼溼潤潤。
旅居在客店中輾轉難眠,正是萬籟俱寂時,聽得那一片枯葉落地的聲音。
註釋:
疏星:稀疏的星星,形容天上的星星很少。
虛館:寂靜的館舍。
賞析:
這首詩詩中描寫詩人寒夜客旅、輾轉難寐的情形和寒夜的清涼,表達了不眠之人的淒涼心情。
詩中的時令當在涼秋。如用“映”“點”“著”等替代,前兩句便帶上平敘味道,使全篇旨意由言愁轉化爲言幽。詩人首句着一“凍”字,意在強調自己冷峭的心情。揭傒斯的這首《寒夜作》,最令人欣賞的是一句“時聞一葉落”,落葉的聲音很小,而一葉落的聲音更小,還是“時聞”,真實反映了人不眠時,那種高度集中的精神狀態。寒夜寒,風冷星疏,朦朧之月讓林子披上薄薄一層冷光,人員稀少的旅館,更顯得孤寂難耐。這首詩,描寫了人在他鄉的無奈與悲涼,反映了作者的思鄉之情。聯繫到作者由宋入元,有改朝換代後的不適,“虛館人不眠”,還爲官有朝不保夕之感,“時聞一葉落”,也在詩中隱隱表現出來。
霜天曉角儀真江上夜泊拼音版翻譯
周頌天作拼音版 詩經天作原文及翻譯
【唐詩月夜杜甫拼音版】唐詩月夜杜甫翻譯及賞析 唐詩月夜杜甫閱讀答案
夜深韓偓拼音版 韓偓的夜深翻譯
太常引建康中秋夜爲呂叔潛賦拼音版翻譯
寒食江畔白居易注音版 寒食江畔原文、翻譯及賞析
小重山·昨夜寒蛩不住鳴拼音版
宮寒怎麼調理 揭祕調養宮寒的4大祕籍
【女冠子昨夜夜半古詩帶拼音版】女冠子昨夜夜半古詩翻譯 女冠子昨夜夜半古詩賞析
西江月夜行黃沙道中辛棄疾拼音版翻譯
除夜寄弟妹拼音版 除夜寄弟妹翻譯及賞析
夜宿七盤嶺拼音版 夜宿七盤嶺翻譯及賞析
寒食孟雲卿古詩拼音版 寒食孟雲卿翻譯及賞析
【女冠子昨夜夜半古詩帶拼音版】女冠子昨夜夜半古詩翻譯
臨江仙寒柳拼音版 臨江仙寒柳納蘭性德翻譯
點絳脣一夜東風拼音版 點絳脣一夜東風原文及翻譯
春夜洛城聞笛拼音版 春夜洛城聞笛古詩翻譯及賞析
于謙除夜太原寒甚翻譯
小學語文教材拼音出錯?:無誤 不要炒作
浣溪沙漠漠輕寒上小樓拼音版翻譯