清平調名花傾國兩相歡拼音版 清平調名花傾國兩相歡李白賞析
本文已影響2.23W人
本文已影響2.23W人
清平調名花傾國兩相歡拼音版,這首詩是李白在長安做翰林時,唐玄宗天寶二年或三年春天的一日,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,這首詩就是其中的一首。
清平調名花傾國兩相歡拼音版
qīnɡ pínɡ diào mínɡ huā qīnɡ ɡuó liǎnɡ xiānɡ huān
清平調·名花傾國兩相歡
tánɡ-lǐ bái
唐-李白
míng huā qīng guó liǎng xiàng huān ,zhǎng dé jun wáng dài xiào kàn 。
名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看。
jiě shì chūn fēng wú xiàn hèn ,chén xiāng tíng běi yǐ lán gàn 。
解釋春風無限恨,沉香亭北倚闌干。
翻譯:
絕代佳人與紅豔牡丹相得益彰,常常使得君王滿面笑容不停觀看。
在沉香亭北共同倚靠着欄杆,動人姿色似春風能消無限春愁春恨。
註釋:
清平調:一種歌的曲調,“平調、清調、瑟調”皆周房中之遺聲。
名花:牡丹花。
傾國:喻美色驚人,此指楊貴妃。典出漢李延年《佳人歌》:“一顧傾人城,再顧傾人國。”
得:使。
解釋:消除。
春風:指唐玄宗。
沉香:亭名,沉香木所築。
賞析:
這首詩總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王糅合,融爲一體。全詩構思精巧,辭藻豔麗,將花與人渾融在一起寫,描繪出人花交映、迷離恍惚的景象,顯示了詩人高超的藝術功力。
起首二句“名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看”,“傾國”美人,當然指楊妃,詩到此處才正面點出,並用“兩相歡”把牡丹和“傾國”合爲一提,“帶笑看”三字再來一統,使牡丹、楊妃、玄宗三位一體,融合在一起了。
由於第二句的`“笑”,逗起了第三句的“解釋春風無限恨”,春風兩字即君王之代詞,這一句,把牡丹美人動人的姿色寫得情趣盎然,君王既帶笑,當然無恨,煩惱都爲之消釋了。末句點明玄宗楊妃賞花地點——“沉香亭北”。花在闌外,人倚闌干,十分優雅風流。
中國十大花灑排名
清平樂採芳人杳拼音版 清平樂採芳人杳賞析
鷓鴣天桂花李清照拼音版 鷓鴣天桂花翻譯賞析
清平樂千花百草晏幾道拼音版
【清平樂獨宿博山王氏庵古詩帶拼音版】清平樂獨宿博山王氏庵古詩翻譯及賞析 清平樂獨宿博山王氏庵閱讀答案
清平樂野花芳草拼音
【相見歡金陵城上西樓朱敦儒古詩帶拼音版】相見歡金陵城上西樓古詩翻譯 相見歡金陵城上西樓古詩賞析
清平樂風鬟雨鬢拼音版 清平樂·風鬟雨鬢賞析
清平樂夏日遊湖朱淑真拼音版 清平樂夏日遊湖賞析
清平樂候蛩悽斷張炎拼音版 清平樂候蛩悽斷賞析
清平樂留春不住拼音版 清平樂留春不住賞析
【清平樂雨晴煙晚古詩帶拼音版】清平樂雨晴煙晚古詩翻譯 清平樂雨晴煙晚古詩賞析
清平樂·春晚王安國賞析
【清平樂春歸何處古詩帶拼音版】清平樂春歸何處古詩翻譯 清平樂春歸何處古詩賞析
【花非花花非花白居易古詩帶拼音版】花非花花非花白居易古詩賞析 花非花花非花白居易閱讀答案
清平調其一翻譯及賞析
長相思花似伊歐陽修拼音版 長相思花似伊賞析
贈新平少年拼音版 李白贈新平少年賞析
長相思花深深拼音版賞析
英國孿生姐妹驚人相似 兩人男友丈夫無法分清