與歌者何戡古詩翻譯

本文已影響1.17W人 

與歌者何戡古詩翻譯,劉禹錫也是我們比較耳熟能詳的一位詩人了,我們也學習過很多首劉禹錫所作的古詩,今天我們就來學習他的這首詩,來看看這首詩所描述的內容。

與歌者何戡古詩翻譯

與歌者何戡

劉禹錫 〔唐代〕

二十餘年別帝京,重聞天樂不勝情。

舊人唯有何戡在,更與殷勤唱渭城。

與歌者何戡古詩翻譯

譯文

我離別京城已經二十多載,今日重聞宮中舊曲,心中無限感慨。

當年老相識就只剩下何戡一個,他又殷勤地把《渭城曲》唱起來。

與歌者何戡古詩翻譯 第2張

註釋

何戡:元和、長慶年間一位著名的歌手。

帝京:帝都,京都。

天樂:指宮中演奏的音樂。不勝情:感情無法抑制。

更:再。渭城:樂府曲名。亦名“陽關”。

相關內容

熱門精選