蝶戀花小雨初晴回晚照翻譯
本文已影響2.61K人
本文已影響2.61K人
蝶戀花小雨初晴回晚照翻譯,宋詞總是比較優美,非常的浪漫,婉約的感覺,今天所學習的這首詞也是來自於宋朝的一首詞,讓我們通過學習這首詞的翻譯來了解這首詞所描寫的內容吧。
蝶戀花·小雨初晴回晚照
王詵 〔宋代〕
小雨初晴回晚照。金翠樓臺,倒影芙蓉沼。楊柳垂垂風嫋嫋。嫩荷無數青鈿小。
似此園林無限好。流落歸來,到了心情少。坐到黃昏人悄悄。更應添得朱顏老。
譯文
小雨初停雲消散,夕陽照庭院。金碧樓臺,芙蓉池中倒影現。微風習習,楊柳亦依依。無數嫩荷尖尖角,好似翠鈿。
如此園林,風景無限美。流浪歸來,沒了心情去賞欣。獨自坐到天黃昏,悄悄庭院無一人。惆悵悽苦心煩悶,更添顏老人憔悴。
註釋
蝶戀花:詞牌名。 唐教坊曲名《鵲踏枝》,後用爲詞牌,改名爲《蝶戀花》,取義於南朝梁元帝 “翻階蛺蝶戀花情”句。雙調六十字,仄韻。
晚照:夕陽的餘暉;夕陽。
金翠:金黃、翠綠之色。
芙蓉:荷花的別名。
嫋嫋(niǎo):纖長柔美的樣子。
朱顏:紅潤美好的容顏。
雨晴古詩原文及翻譯
晚春江晴寄友人拼音版 晚春江晴寄友人註釋和翻譯
【蝶戀花春漲一篙添水面古詩帶拼音版】蝶戀花春漲一篙添水面古詩翻譯
冬至晴天好還是下雨好 冬至晴天過年會下雨嗎
蝶戀花春暮拼音版古詩 蝶戀花春暮的賞析
【蘇軾的詩蝶戀花】蝶戀花蘇軾賞析
賈島雪晴晚望古詩翻譯
【飲湖上初晴後雨蘇軾古詩帶注音版】飲湖上初晴後雨蘇軾把西湖比作什麼 飲湖上初晴後雨表達了詩人怎樣的思想感情
寶寶哭聲翻譯
蝶戀花翠苑紅芳晴滿目拼音版
蝶戀花上巳召親族李清照賞析
【蝶戀花醉別西樓醒不記古詩帶拼音版】蝶戀花醉別西樓醒不記古詩翻譯
【飲湖上初晴後雨蘇軾古詩帶注音版】飲湖上初晴後雨蘇軾把西湖比作什麼
【蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露古詩帶拼音版】蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露古詩賞析 蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露古詩翻譯
蝶戀花早行拼音版 周邦彥蝶戀花早行賞析
【蝶戀花佇倚危樓風細細柳永古詩帶拼音版】蝶戀花佇倚危樓風細細柳永古詩翻譯 蝶戀花佇倚危樓風細細柳永古詩賞析
晚晴李商隱拼音版 晚晴李商隱翻譯及賞析
蝶戀花送春拼音版 蝶戀花送春朱淑真賞析
【蝶戀花佇倚危樓風細細柳永古詩帶拼音版】蝶戀花佇倚危樓風細細柳永古詩翻譯
【蝶戀花庭院深深深幾許歐陽修古詩帶拼音版】蝶戀花庭院深深深幾許歐陽修古詩賞析 蝶戀花庭院深深深幾許歐陽修古詩翻譯