春日西湖寄謝法曹歌翻譯
本文已影響5.3K人
本文已影響5.3K人
春日西湖寄謝法曹歌翻譯,歐陽修作爲我們所熟悉的唐宋八大家之一,所留下的作品我們也學習過很多,比如說賣油翁,醉翁亭記,朋黨論等等,我們今天來學習的是他的一首古詩。
春日西湖寄謝法曹歌翻譯
春日西湖寄謝法曹歌
歐陽修 〔宋代〕
西湖春色歸, 春水綠於染。
羣芳爛不收, 東風落如糝。
參軍春思亂如雲, 白髮題詩愁送春。
遙知湖上一樽酒, 能憶天涯萬里人。
萬里思春尚有情, 忽逢春至客心驚。
雪消門外千山綠, 花發江邊二月晴。
少年把酒逢春色, 今日逢春頭已白。
異鄉物態與人殊, 惟有東風舊相識。
譯文
春天使者姍姍前來訪問,西湖水面換上綠色衣裙。
漫山遍野捧出七彩熱情,花風落地一樣喚人興奮。
春來了,參軍思緒亂如雲,白髮人,最怕題詩送青春。
我知道你擺好了湖中酒席,等待着老朋友來開懷暢飲。
遙遙萬里你捎來一片春情,每到春來我暗暗感到心驚。
冰雪消融,門外千山碧綠,繁花爭妍,江邊二月多晴。
還記得,少年時,迎春暢飲,到如今,春草綠,兩鬢如絲。
他鄉作客,物態人情各異,東風情意,年年難捨難離。
註釋
西湖:指許州(今河南許昌市)西湖。
謝法曹:即謝伯初,字景山,晉江(今屬福建)人。當時在許州任司法參軍。宋代州府置錄事參軍、司理參軍、司法參軍等屬官,統稱曹官,司法參軍即稱法曹。
歸:回去,指春光將逝。
綠於染:比染過的絲綢還綠。
爛不收:指落花委地,難於收拾。
落如糝(sǎn):碎米粒,引申指散粒狀的東西,詩中形容飄落的花瓣。
參軍:指謝伯初。
天涯萬里人:詩人自指。
殊:不同,引申爲“陌生”的意思。
明日歌古詩原文及翻譯
賀新郎福州遊西湖辛棄疾翻譯
九日寄子約翻譯及賞析
漢宮春立春日辛棄疾翻譯
春遊湖古詩的意思翻譯
九日寄秦覯陳師道翻譯
【春日秦觀帶拼音版】春日秦觀閱讀答案 春日古詩秦觀翻譯
九日寄岑參原文及翻譯
陽春歌李白原文及翻譯
早春南征寄洛中諸友宋歐陽修拼音版 早春南征寄洛中諸友翻譯及賞析
【春日晁衝之帶拼音版】春日晁衝之閱讀答案 春日晁衝之翻譯
錢塘湖春行古詩翻譯及原文
晚春江晴寄友人拼音版 晚春江晴寄友人註釋和翻譯
沁園春靈山齋庵賦時築偃湖未成翻譯
日式翻譯腔是什麼意思 如何模仿到日式翻譯腔的精髓所在
日本枚方培養中文醫療翻譯 方便華人患者就醫
念奴嬌西湖雨感次素庵韻徐燦翻譯
六月二十七日望湖樓醉書古詩翻譯
陽春歌李白古詩翻譯
西湖踏春 遊西湖的作文300字