【客從遠方來帶注音版】客從遠方來翻譯
本文已影響2.52W人
本文已影響2.52W人
kè cóng yuǎn fāng lái
客從遠方來
kè cóng yuǎn fāng lái , yí wǒ yī duān qǐ 。
客從遠方來,遺我一端綺。
xiāng qù wàn yú lǐ , gù rén xīn shàng ěr 。
相去萬餘里,故人心尚爾。
wén cǎi shuāng yuān yāng , cái wéi hé huān bèi 。
文彩雙鴛鴦,裁爲合歡被。
zhù yǐ cháng xiāng sī , yuán yǐ jié bù jiě 。
著以長相思,緣以結不解。
yǐ jiāo tóu qī zhōng , shuí néng bié lí cǐ 。
以膠投漆中,誰能別離此。
客從遠方來翻譯客人風塵僕僕,從遠方送來了一端織有文彩的素緞。
它從萬里之外的夫君處捎來,這絲絲縷縷,該包含着夫君對我的無盡關切和惦念之情!
綺緞上面織有文彩的鴛鴦雙棲,我要將它做條溫暖的合歡被。
牀被內須充實以絲綿,被緣邊要以絲縷綴。絲綿再長,終究有窮盡之時,緣結不解,終究有鬆散之日。
唯有膠和漆,黏合固結,再難分離。那麼,就讓我與夫君像膠和漆一樣投合、固結吧,看誰還能將我們分隔?
客從遠方來賞析
此詩似乎是《孟冬寒氣至》的姊妹篇。它以奇妙的思致,抒寫了一位思婦的意外喜悅和癡情的浮想。初讀起來,《客從遠方來》所表現的,就是上述的喜悅和一片癡情。全詩的色彩很明朗;特別是“文彩雙鴛鴦”以下,更是奇思、奇語,把詩情推向瞭如火似錦的境界。反觀全詩,則它所描述的一切,其實都不過是女主人公的幻想或虛境罷了。根本不曾有遠客之“來”,也不曾有彩“綺”之贈。此詩所描述的意外喜悅,實蘊含着夫婦別離的不盡悽楚;癡情的奇思,正伴隨着苦苦相思的無聲咽泣。
【玉樓春桃溪不作從容住周邦彥古詩帶拼音版】玉樓春桃溪不作從容住古詩翻譯
【南柯子十里青山遠古詩帶拼音版】南柯子十里青山遠古詩翻譯及賞析 南柯子十里青山遠詩歌鑑賞及答案
十五從軍行古詩拼音版 十五從軍行原文及翻譯
【約客趙師秀古詩帶拼音版】約客趙師秀閱讀答案
客中初夏古詩帶拼音版 客中初夏司馬光賞析
早發白帝城古詩帶拼音注音版翻譯
仙客來
望江南閒夢遠李煜拼音版 望江南閒夢遠翻譯和賞析
【古詩秦中寄遠上人孟浩然拼音版】古詩秦中寄遠上人翻譯
【古詩秦中寄遠上人孟浩然拼音版】古詩秦中寄遠上人翻譯 古詩秦中寄遠上人賞析
滿江紅中秋寄遠拼音版 滿江紅中秋寄遠辛棄疾翻譯及賞析
【十五從軍徵原文帶拼音版】十五從軍徵原文及翻譯 十五從軍徵原文及賞析
【古詩秋日登吳公臺上寺遠眺帶拼音版】秋日登吳公臺上寺遠眺翻譯 秋日登吳公臺上寺遠眺閱讀答案
江樓夕望招客白居易拼音 江樓夕望招客翻譯及賞析
感冒食療方讓感冒從此離你遠遠的
【安公子·遠岸收殘雨古詩帶拼音版】安公子·遠岸收殘雨古詩翻譯 安公子·遠岸收殘雨古詩賞析
【登飛來峯王安石帶拼音版】登飛來峯王安石翻譯
【安公子·遠岸收殘雨古詩帶拼音版】安公子·遠岸收殘雨古詩翻譯
【遠方寄來的生日禮物繪本】
贈從弟其三拼音版 贈從弟其三劉楨翻譯及賞析