絕句漫興九首其五古詩拼音版 絕句漫興九首其五翻譯及賞析
本文已影響1.05W人
本文已影響1.05W人
絕句漫興九首其五古詩拼音版,這是唐代著名詩人杜甫寫的關於成都草堂一帶由春入夏的自然景物的描寫的組詩中的一首,下面一起來賞析下吧。
絕句漫興九首其五古詩拼音版
jué jù màn xìng jiǔ shǒu qí wǔ
絕句漫興九首·其五
唐-杜甫
cháng duàn chūn jiāng yù jìn tóu,zhàng lí xú bù lì fāng zhōu。
腸斷春江欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。
diān kuáng liǔ xù suí fēng qù,qīng bó táo huā zhú shuǐ liú。
顛狂柳絮隨風去,輕薄桃花逐水流。
翻譯:
都說春江景物芳妍,而三春欲盡,怎麼會不感到傷感呢?拄著柺杖漫步江頭,站在芳洲上,只看見柳絮如顛似狂,肆無忌憚地隨風飛舞,輕薄不自重的桃花追逐流水而去。
註釋:
漫興:隨興所至,信筆寫來。
芳洲:長滿花草的水中陸地。
顛狂:本指精神失常,引申為放蕩不羈。
賞析:
這首詩寫草堂周圍的景色很秀麗,他在那兒的生活也比較安定。然而飽嘗亂離之苦的詩人並沒有忘記國難未除,故園難歸;儘管眼前繁花簇簇,家國的愁思還時時縈繞在心頭。其本意是寫景抒情,並未有批判女子作風的意思,但因為其中兩句所用意象“柳”“桃花”也用來形容女子,所謂殘花敗柳,面若桃花等。且詩中極盡其輕浮的狀態,所以常被後人用來暗指女子作風的輕佻,放蕩不羈。
前出塞九首其一拼音版 前出塞九首其一賞析
前出塞九首其五拼音版
歌元豐五首其五翻譯解釋賞析
九日五首其一杜甫賞析
離思五首其四翻譯及賞析
離思五首其一全詩帶拼音 離思五首其一賞析
其實等字很浪漫造句文案彙總 其實等字很浪漫唯美文案句子
前出塞九首其三拼音版 前出塞九首其三賞析
【初入淮河四絕句其三古詩帶拼音版】初入淮河四絕句其三閱讀答案
【古詩詠懷古蹟其五帶拼音版】古詩詠懷古蹟其五閱讀答案 古詩詠懷古蹟其五賞析
夏日絕句二首其一姚鼐翻譯
【真州絕句王士禎古詩帶拼音版】真州絕句王士禎閱讀答案 真州絕句王士禎全詩賞析
這九句話會傷孩子心
離思五首其二拼音版 離思五首其二翻譯
【絕句王庭筠古詩拼音版】絕句王庭筠閱讀答案 絕句王庭筠全詩翻譯
江南春絕句古詩翻譯及賞析
古風五十九首其三十一翻譯
【古詩元稹遣悲懷三首其一拼音版】古詩元稹遣悲懷三首其一譯文 古詩元稹遣悲懷三首其一賞析
【夏日絕句李清照古詩帶拼音版】古詩夏日絕句李清照賞析 古詩夏日絕句李清照詩意圖
詠懷古蹟五首其三拼音版 杜甫的詠懷古蹟其三的原文及賞析