惜餘春急雨收春拼音版
本文已影響2.46W人
本文已影響2.46W人
惜餘春急雨收春拼音版,這是北宋詞人賀鑄寫的一首寄內之詞,此詞抒發了作者和髮妻分離之苦和遊子思歸之情,並傾訴對妻子的關切之情。下面一起來賞析下吧。
惜餘春急雨收春拼音版
作者:賀鑄 朝代:宋代
原文:
急雨收春,斜風約水。浮紅漲綠魚文起。年年遊子惜餘春,春歸不解招遊子。 留恨城隅,關情紙尾。闌干長對西曛倚。鴛鴦俱是白頭時,江南渭北三千里。
拼音解讀:
jí yǔ shōu chūn ,xié fēng yuē shuǐ 。fú hóng zhǎng lǜ yú wén qǐ 。nián nián yóu zǐ xī yú chūn ,chūn guī bú jiě zhāo yóu zǐ 。 liú hèn chéng yú ,guān qíng zhǐ wěi 。lán gàn zhǎng duì xī xūn yǐ 。yuān yāng jù shì bái tóu shí ,jiāng nán wèi běi sān qiān lǐ 。
翻譯:
一陣急雨即將收束春光,斜吹的春風彷彿在約束春水。水面上浮着飄落的花瓣,上漲的綠水皺起了漣漪。魚兒嬉戲而產生一圈圈的波紋,景色很美。可惜春光不解人意,悄悄歸去。
自從在城隅處分手,我們都留下了無窮的幽怨,你在來信中,信末多是深情關切之語,我也經常在夕陽西下時,獨自倚欄遠眺,面對着昏黃的落暉。老夫老妻,本應廝守一起卻要天各一方。
註釋:
①惜餘春:詞牌名,作者自名,本調爲踏莎行,因詞中有“年年遊子惜餘春”故名。
②收:結束,停止。
③約:阻止,攔擋。
④魚文:魚紋,像魚鱗一樣的波紋。
⑤遊子:離家在外漫遊、求官或求學的人。
⑥解:懂得,明白。
⑦隅(yú):角落。
⑧關情:激動感情,牽扯情懷。紙尾:書面文字紹尾處,常署名或寫年月日等。
⑨曛(xūn):日落時的餘光。
⑩渭北:渭水以北。江南、渭北,用來表達對遠方親人的思念之情。
賞析:
遊子天涯,惜春恨別,原本是詩詞中寫得熟濫的題材,但賀鑄此作語意精警,字句凝練,仍不乏新鮮之感。
起三句,繳足題面中“餘春”二字,愛惜之情,亦於言外發之。枝頭繁花,乃春天之象徵,而“急雨”摧花,掃盡春豔,故言“收春”。“收”字極煉,一如天公與人作對,不肯讓春色長駐人間,稍加炫示,便遣“急雨”追還。“急雨”之來,“斜風”與俱。雨添池波,風遏逝水,故池水溶溶,新波“漲綠”。加以落英繽紛,漂流水上,泛泛“浮紅”,點綴碧瀾。而羣魚嬉戲於漲池之中,你爭我奪,唼喋花瓣,掀動一圈圈波紋。意境幽美。“浮紅漲綠魚文起”七字是極經意之筆,非深情留戀“餘春”之人不能如此細膩地觀察“餘春”景物並傳神地將它寫出,蓋一旦浮紅盡沉池底,那可真正是“枝中水上春並歸”(梁簡文帝《江南曲》),欲“惜”無從了。詞人眼中筆下的“魚文”也透漏了他感情深處的漣漪。以下二句,潛藏於景語之中的惜春情緒急轉爲遊宦天涯、不得歸家的苦恨。唐陳子良《春晚看羣公朝還人爲八韻》詩:“遊子惜暮春。”詞人日“年年遊子惜餘春”,加“年年”二字,給出惜春情懷的時間持續度,語氣即顯得更爲沉鬱。然而其好處還不在此,須與下“春歸不解招遊子”一氣連讀,方有滋味。遊子年年惜春,可謂專情於春矣,而春天歸去時卻想不到招呼老朋友一塊兒走,實在是不夠交情。此意當從杜甫《聞官軍收河南河北》詩“青春作伴好還鄉”句翻出,一以可與春天偕歸爲喜,一因春天棄己獨歸而恨,皆匪夷所思,妙不可言。若究其實,則不過是詞人“貧迫於養”(宋程俱《賀公墓誌銘》),離家外宦,任期未滿,不得便還而已。但這話直說出來,就不成其爲詩。宋嚴羽《滄浪詩話》雲:“詩有別趣,非關理也。”“年年”二句的“別趣”,正當從其不可理喻處求之。春本無知,春本無曉,如此怨春,似乎無理,然而更顯其情真意切。這也正是人們常說的無理有情之妙。
不得歸家倍思家。下闋便自然過渡到寫自己和妻子的離別與相思。“留恨”句記別。“關情”句敘別後妻子來信,信末多深情關切之語。(如《鶯鶯傳》鶯鶯與張生書末雲“千萬珍重 !春風多厲,強飯爲嘉”之類。 )以上三句,一句一意,不斷更換角度,先寫離別,爲二人所共;再寫相思,一寄書,一倚欄,爲各人所獨:可謂面面俱到,錯落有致。十五個字竟寫出這許多內容,語言之高度濃縮,頗見鍛鍊之功。結二句,就直接語意而言是承上寫自己倚欄時的喟嘆,但兩地相思,一種情愫,從章法上來看,不妨說詞人的筆觸又轉回去兼寫雙方。李商隱《代贈》詩:“鴛鴦可羨頭俱白。”杜甫《春日憶李白》詩:“渭北春天樹,江東日暮雲。”詞人熔鑄唐詩,以己意出之:“鴛鴦俱是白頭時,江南渭北三千里。”謂夫妻二人,已垂垂老矣,卻一在江南(當指江夏,即今武漢一帶,賀鑄四十六七歲時在那裏任錢官 ),一在渭北(長安在渭水北,這裏以漢唐故都借指北宋東京 ),關山千里,天各一方。二句只說離人年齡之大、分別距離之遠,此外不置一辭,詞意戛然而止,但餘味不盡。試想,少年夫妻,來日方長,一旦分攜,猶自不堪;而人瀕老境,去日苦多,百年光陰,所剩無幾,亦如“餘春”,彌足珍惜,此時闊別,心情自是十分沉痛。再想,江南渭北三千里,一去誰知幾時還,城隅留恨,可見那恨該有多重。千山萬水,音問難通,一封家信,紙尾關情,可見那情該有多深。“嶺樹重遮千里目,江流曲似九迴腸”,夕陽樓上,遊子的鄉思難以排遣。細細咀嚼,便知下闋前三句的厚度,全靠末兩句在襯托,至於這結尾本身的重拙,下語鎮紙,那就更不待言了。 [4]
賀鑄善於寫情,往往情真意切,此篇便是一例。賀鑄善於處理結處,此詞上片結處的無理而妙,下片結處的質拙含蓄,都恰到好處,蘊味無窮。
漢宮春春苑賞牡丹拼音版
畫堂春春情秦觀拼音版
【臨安春雨初霽陸游古詩帶拼音版】臨安春雨初霽陸游古詩中心思想
陽春曲·春景胡祗遹拼音版 陽春曲春景翻譯
玉樓春春恨拼音版 玉樓春春恨晏殊賞析
春雷春雨的說說朋友圈 春雷春雨的句子說說
【古詩春怨帶拼音版】古詩春怨註釋及譯文 古詩春怨賞析答案
壽樓春·尋春服感念拼音版
春閨思古詩拼音版 春閨思張仲素翻譯賞析
花發沁園春帝裏春歸拼音版
春天適合吃的菜 8種春菜不吃太可惜
蝶戀花幾許傷春春復暮拼音版
漢宮春立春日拼音版 漢宮春立春日辛棄疾賞析
【春日秦觀帶拼音版】春日秦觀閱讀答案 春日古詩秦觀翻譯
春雨李商隱古詩帶拼音
武陵春春晚拼音版 武陵春春晚李清照賞析
玉樓春春景宋祁拼音版 玉樓春春景賞析
【送春王令古詩拼音版】送春古詩翻譯 送春古詩賞析
絳都春·餘往來清華池館六年賦詠屢矣感昔傷今益不堪懷乃復作此解拼音版
子夜四時歌春風動春心拼音版古詩