遊東田古詩注音版 遊東田謝朓翻譯賞析
本文已影響2.27W人
本文已影響2.27W人
遊東田古詩注音版,這是一首記遊之作,寫的是詩人攜友共遊東田所見的美景和感受,下面一起來賞析下吧。
遊東田古詩注音版
yóu dōng tián
遊東田
nán běi cháo-xiè tiǎo
南北朝-謝朓
qī qī kǔ wú cóng,xié shǒu gòng xíng lè。
慼慼苦無悰,攜手共行樂。
xún yún zhì lèi xiè,suí shān wàng jūn gé。
尋雲陟累榭,隨山望菌閣。
yuǎn shù nuǎn qiān qiān,shēng yān fēn mò mò。
遠樹暖阡阡,生煙紛漠漠。
yú xì xīn hé dòng,niǎo sàn yú huā luò。
魚戲新荷動,鳥散餘花落。
bú duì fāng chūn jiǔ,hái wàng qīng shān guō。
不對芳春酒,還望青山郭。
譯文:
戚然無歡,邀友一同遊樂。
登上雲霧籠罩中的高高樓榭,順着山勢眺望遠處的菌形臺閣。
遠處樹木鬱鬱蔥蔥,一片煙靄迷離的景象。
游魚嬉戲,觸動水中新荷;飛鳥辭樹,枝上餘花散落。
春酒雖美,還是停杯對景,眺望青山。
註釋:
東田:南朝太子蕭長懋在鐘山(今南京紫金山)下所建的樓館。
慼慼(qī):憂愁的樣子。
悰(cóng):快樂。
行樂:遊玩。
尋雲:追尋雲霞的蹤跡,指登高。
陟(zhì):登,上。《詩經·周南·卷耳》:“陟彼高岡。”
累榭(xiè):重重疊疊的樓閣。榭,臺上有屋叫榭。
隨山:順着山勢。
菌閣:華美的樓閣。王褒《九懷》有句:“菌閣兮蕙樓”,用菌、蕙等香草來形容樓閣的華美。
曖(ài):昏暗,不明晰。
阡阡(qiān):同“芊芊”,茂盛的樣子。
生煙:指新生之煙。謝靈運《撰徵賦》:“睹生煙而知墟。”
漠漠:瀰漫,散佈。
荷:荷花。
餘花:殘餘的花朵。
不對:不面對着,這裏指不飲酒。
芳春酒:芳香的春酒,這裏指美酒。
青山郭:靠近青山的城郭。郭,外城。
賞析:
這首詩寫與友人攜手共遊東田所見的美景和感受。詩人健步登臨層臺累榭,縱目眺望自然風光。“曖阡阡”的樹林,“紛漠漠”的煙霧,從遠到近,盡收眼底。“魚戲新荷動,鳥散餘花落”是一組特寫鏡頭,通過動態,突出景物的多姿多彩和勃勃生機。“不對芳春酒,還望青山郭”兩句,寫陶醉於美景、連美酒也不想喝,從景轉到情,突出詩人對自然風光的酷愛。全詩語言清新流麗,多工整對句,既有全景式的概括描寫,顯得視野開闊;又有局部細膩的生動刻畫,精警工麗,富有思致。
【夜遊宮般涉古詩帶拼音版】夜遊宮般涉古詩翻譯 夜遊宮般涉古詩賞析
【古詩送人東遊溫庭筠賞析】古詩送人東遊溫庭筠翻譯
【古詩夢遊天姥吟留別帶注音版】古詩夢遊天姥吟留別原文及翻譯 古詩夢遊天姥吟留別原文賞析
【古詩歸園田居其一陶淵明帶拼音版】古詩歸園田居其一陶淵明翻譯 古詩歸園田居其一陶淵明賞析
【四時田園雜興古詩帶拼音版】四時田園雜興古詩意思 四時田園雜興古詩賞析
【古詩病起書懷陸游帶拼音版】古詩病起書懷陸游全詩翻譯 古詩病起書懷陸游全詩賞析
東山詩經全文注音版 詩經東山原文及翻譯賞析
【古詩渭川田家王維帶拼音版】古詩渭川田家王維閱讀答案 古詩渭川田家王維賞析
樂遊原李商隱拼音版 樂遊原古詩翻譯賞析
【水調歌頭遊覽古詩帶拼音版】水調歌頭遊覽古詩翻譯 水調歌頭遊覽古詩賞析
游泳完可以吃東西嗎 游泳後可以吃東西嗎
東馬塍拼音版 東馬塍翻譯及賞析
【古詩和晉陵陸丞早春遊望帶拼音版】古詩和晉陵陸丞早春遊望翻譯 古詩和晉陵陸丞早春遊望賞析
【登樂遊原李商隱帶拼音版】登樂遊原註釋及翻譯 登樂遊原全文賞析
福田區游泳館
【示兒陸游古詩帶拼音版】示兒陸游表達了詩人怎樣的思想感情 示兒陸游古詩翻譯
【古詩宿桐廬江寄廣陵舊遊帶拼音版】古詩宿桐廬江寄廣陵舊遊翻譯 古詩宿桐廬江寄廣陵舊遊賞析
【思越人紫府東風放夜時古詩帶拼音版】思越人紫府東風放夜時古詩翻譯 思越人紫府東風放夜時古詩賞析
【古詩聽箏李端拼音版】古詩聽箏註釋及翻譯 古詩聽箏全文賞析
【鵲橋仙華燈縱博陸游古詩帶拼音版】鵲橋仙華燈縱博陸游古詩翻譯 鵲橋仙華燈縱博陸游古詩賞析
【古詩書憤陸游拼音版帶聲調】古詩書憤陸游翻譯
【古詩歸園田居其一陶淵明帶拼音版】古詩歸園田居其一陶淵明翻譯
【古詩怨情李白拼音版】古詩怨情註釋及翻譯 古詩怨情賞析
【臨安春雨初霽陸游古詩帶拼音版】臨安春雨初霽陸游古詩中心思想 古詩臨安春雨初霽翻譯及賞析
【渡漢江古詩帶拼音版】渡漢江古詩註釋及翻譯 渡漢江古詩全文賞析
【古詩同題仙遊觀帶拼音版】古詩同題仙遊觀閱讀答案 古詩同題仙遊觀翻譯
【夜遊宮記夢寄師伯渾古詩帶拼音版】夜遊宮記夢寄師伯渾古詩翻譯及賞析 夜遊宮記夢寄師伯渾閱讀答案
【古詩書憤陸游拼音版帶聲調】古詩書憤陸游翻譯 古詩書憤陸游閱讀答案
【遊園不值古詩帶拼音版】遊園不值古詩的詩意 遊園不值古詩賞析
送友人遊河東古詩翻譯