臨江仙雨停荷芰逗濃香拼音
本文已影響1.83W人
本文已影響1.83W人
臨江仙雨停荷芰逗濃香拼音,這是五代時期的詩人閻選寫的一首描寫男子對女子的思念之情的詩,下面一起來賞析下吧。
臨江仙雨停荷芰逗濃香拼音
lín jiāng xiān ·yǔ tíng hé jì dòu nóng xiāng
臨江仙·雨停荷芰逗濃香
wǔ dài -yán xuǎn
五代-閻選
yǔ tíng hé jì dòu nóng xiāng ,àn biān chán zào chuí yáng 。
雨停荷芰逗濃香,岸邊蟬噪垂楊。
wù huá kōng yǒu jiù chí táng ,bú féng xiān zǐ ,hé chù mèng xiāng wáng ?
物華空有舊池塘,不逢仙子,何處夢襄王?
zhēn diàn duì yī yuān zhěn lěng ,cǐ lái chén àn qī liáng 。
珍簟對欹鴛枕冷,此來塵暗淒涼。
yù píng wēi kǎn hèn piān zhǎng 。
欲憑危檻恨偏長。
ǒu huā zhū zhuì ,yóu sì hàn níng zhuāng 。
藕花珠綴,猶似汗凝妝。
翻譯:
雨停以後,荷花和菱花飄散出濃濃的香氣,岸邊的垂柳上有蟬在鳴叫。舊處的池塘空有美好的景物,沒有遇見神女,楚襄王又在何處做夢呢?
鴛鴦枕頭在竹蓆上相互傾斜地擺放着,已經冰冷;來到這裏,氣氛昏暗,讓人滿心淒涼。想要靠着高樓上的欄杆放眼遠望,心中的悔恨偏偏卻又很長。荷花上面點綴着露水,好像美人臉上流汗的模樣。
註釋:
荷芰(jì):荷花和菱花。芰,菱。
逗:招引,帶來。
噪:指蟬鳴叫。
物華:美好的景物。
簟(diàn):竹蓆。
欹(qī):歪斜,傾斜。
鴛枕:即鴛鴦枕,男女共用的枕頭,共有一對。
塵暗:氣氛昏暗。
憑:靠,靠着。
危檻:高樓上的欄杆。危,高聳的樣子。“藕花”二句:荷花上面點綴着露水,好像是美人紅面上凝聚的汗珠。綴,點綴。猶似,好似。猶與若、似意同,作同義詞疊用。孔欣《置酒高樓上》詩:“生猶懸水溜,死若波瀾停。”
賞析:
這首詞寫男子對女子的思念。上片首二句寫雨後荷塘景色。“物華”句承上啓下,有感於荷塘依舊,而懷念心上的女子。“不逢”,“何處”,加重了“空”的含義。下片先寫男子室內淒冷的環境,襯托出他“恨偏長”的心情。“藕花”二句由物及人,形象娟美,可見他對女子思念之深。
臨江仙荷葉荷花何處好原文及翻譯賞析
臨江仙閨思史達祖拼音版
臨江仙立春寄季順妹拼音版
臨江仙洞庭波浪颭晴天拼音版
臨江仙洞庭波浪颭晴天拼音版
臨江仙·高詠楚詞酬午日拼音 臨江仙高詠楚詞酬午日賞析
臨江仙涪州北巖玩易有感拼音版
荷仙菇的功效與作用
臨江仙未遇行藏誰肯信拼音版
臨江仙和葉仲洽賦羊桃拼音版
【臨江仙夜飲東坡醒復醉蘇軾古詩帶拼音版】臨江仙夜飲東坡醒復醉蘇軾閱讀答案 臨江仙夜飲東坡醒復醉蘇軾古詩賞析
臨江仙夜飲東坡醒復醉拼音版 臨江仙夜飲東坡醒復醉翻譯及賞析
臨江仙簪花屢墮戲作拼音版
【臨江仙飲散離亭西去古詩帶拼音版】臨江仙飲散離亭西去古詩翻譯
拼音學習
臨江仙清明前一日種海棠拼音版 臨江仙清明前一日種海棠賞析
臨江仙和將使許過雙溪王炎拼音版
【臨江仙夜飲東坡醒復醉蘇軾古詩帶拼音版】臨江仙夜飲東坡醒復醉蘇軾閱讀答案
臨江仙倦客如今老矣拼音版
臨江仙夜登小閣憶洛中舊遊拼音版 臨江仙夜登小閣憶洛中舊遊原文及翻譯賞析