好事近花底一聲鶯賞析
本文已影響9.1K人
本文已影響9.1K人
好事近花底一聲鶯賞析,這是宋代詞人劉翰寫的一首詠春詞,詞中描寫了從月落烏啼到天明之後一段時間春色之美,很是富有圖畫之美。下面一起來賞析下吧。
好事近花底一聲鶯賞析
好事近·花底一聲鶯
作者:劉翰 朝代:宋代
原文:
花底一聲鶯,花上半鉤斜月。月落烏啼何處,點飛英如雪。 東風吹盡去年愁,解放丁香結。驚動小亭紅雨,舞雙雙金蝶。
拼音解讀:
huā dǐ yī shēng yīng ,huā shàng bàn gōu xié yuè 。yuè luò wū tí hé chù ,diǎn fēi yīng rú xuě 。 dōng fēng chuī jìn qù nián chóu ,jiě fàng dīng xiāng jié 。jīng dòng xiǎo tíng hóng yǔ ,wǔ shuāng shuāng jīn dié 。
翻譯:
花叢下面夜鶯一聲鳴唱,花叢上面斜掛着如鉤般彎彎的半個月亮。要問月下那鳥兒在何處啼叫?看,前方花枝顫動落英如同雪花飄飄。東風吹來已把去年的愁緒一掃而光,催動着丁香花蕾朵朵綻放。金色的蝴蝶雙雙飛舞在小亭旁,驚動了花兒的安靜,紅花似雨灑落在地上。
註釋:
[1]飛英:飛舞在空中的落花。
[2]東風吹盡去年愁,解放丁香結:意指東風吹散了丁香花滿腹的愁悶,如今它可以盡情綻放了。
賞析:
這首詠春詞寫出了從月落烏啼到天明之後一段時間春色之美。上片寫天明之前花鳥的萌動。這時候曙色朦朧,但報曉的黃鶯已經在花底發出了第一聲啼叫。月落烏啼之處,曉風陣陣,飛英如雪,以花兒凋謝開放爲標誌,自然界舊的在不斷離去,新的紛至沓來,新的一天開始了。下片寫白天的浩蕩春景,是一派生機勃勃的景象。前二句寫東風勁吹,吹盡了冬天的寒冷,也爲人們吹盡了哀愁;它吹綻了丁香花蕾,像是爲花兒解開了鬱結的愁思。結尾二句寫雙雙金蝴蝶翩翩飛舞,驚動園中小亭那兒落紅如雨,尤顯出春之熱鬧。全片描寫精工細緻,富有圖畫之美。
作者介紹
劉翰,長沙人,光宗紹熙中前後在世。曾爲高宗憲聖吳皇后侄吳益子琚門客,有詩詞投呈張孝祥、范成大。久客臨安,迄以布衣終身。今存《小山集》一卷。
新添聲楊柳枝詞二首其一賞析
喜遷鶯晉師勝淝上賞析
夜鶯的故事(五) 夜鶯故事夜鶯 安徒生童話夜鶯
夜鶯的故事(四) 夜鶯故事夜鶯 安徒生童話夜鶯
菩薩蠻牡丹花謝鶯聲歇拼音
聲聲慢秋聲蔣捷拼音版 聲聲慢秋聲蔣捷賞析及翻譯
全國四大賞花地
夜鶯的故事(三) 夜鶯故事夜鶯 安徒生童話夜鶯
一剪梅唱到陽關第四聲賞析
詠籠鶯納蘭性德賞析
音樂賞析:春江花月夜
夜鶯的故事(二) 夜鶯故事夜鶯 安徒生童話夜鶯
臨江仙幽閨欲曙聞鶯轉賞析
小重山綠樹鶯啼春正濃賞析
聲聲慢隱括淵明停雲詩賞析
【鶯梭劉克莊古詩帶拼音版】鶯梭劉克莊古詩翻譯 鶯梭劉克莊古詩賞析
李商隱的流鶯賞析
【賣花聲題岳陽樓張舜民古詩帶拼音版】賣花聲題岳陽樓古詩帶翻譯 賣花聲題岳陽樓古詩賞析
喜遷鶯清明節拼音 喜遷鶯·清明節賞析
喜遷鶯端午泛湖賞析