夏日雜詩陳文述拼音版 夏日雜詩陳文述原文翻譯賞析

本文已影響4.05K人 

夏日雜詩陳文述拼音版,這是清代詩人陳文述寫的一首夏末夜景詩,寫的是水鄉夏末之夜的所見所感,下面一起來賞析下吧。

夏日雜詩陳文述拼音版

xià rì zá shī

夏日雜詩

清-陳文述

shuǐ chuāng dī bàng huà lán kāi,zhěn diàn xiāo shū yù lòu cuī。

水窗低傍畫欄開,枕簟蕭疏玉漏催。

yī yè yǔ shēng liáng dào mèng,wàn hé yè shàng sòng qiū lái。

一夜雨聲涼到夢,萬荷葉上送秋來。

翻譯:

打開窗戶,窗戶臨水敞開,躺在寢臥的涼蓆上也能夠感受到秋天的涼爽之意。

一夜的雨聲把涼爽帶入了夢境,荷葉上的雨聲送來了秋意。

夏日雜詩陳文述拼音版 夏日雜詩陳文述原文翻譯賞析

註釋:

枕簟(diàn):枕蓆。

玉漏:玉做的計時器。

賞析:

這是一首橫寫夏末夜景的詩,是詩人所寫的組詩《夏日雜詩》中的一首。詩中描寫了詩人於水鄉夏末之夜的所見所感,淋漓盡致地表現了夏日夜雨水鄉荷塘的秀美而幽清的境界,反映出了夏秋之交江南水鄉的風情特色與氣候變化,抒發了詩人淡雅閒適的思想感情。

這首詩不尚雕琢,只取自然之最,具有巧奪天工之妙,給人以秀美清淡、雅緻勃生的美感享受。這兩句詩描寫了詩人夏日雨夜中對連綿細南的聯想和感受。詩句運用擬人的修辭手法,用“到”和“送”將雨人格化,想象奇特,富有情趣,可謂神來之筆。這兩句詩意境清幽秀美,語言清新話潑,耐人尋味。

相關內容

熱門精選