宿山寺賈島古詩翻譯

本文已影響6.83K人 

宿山寺賈島古詩翻譯,唐代詩人賈島的生平比較具有傳奇色彩,他在年輕時曾出家爲僧,而後發牢騷的一首詩被著名詩人韓愈發現,受教於韓愈,再開始科舉出仕。

宿山寺賈島古詩翻譯

宿山寺

賈島 〔唐代〕

衆岫聳寒色,精廬向此分。

流星透疏水,走月逆行雲。(疏水 一作:疏木)

絕頂人來少,高松鶴不羣。

一僧年八十,世事未曾聞。

宿山寺賈島古詩翻譯

譯文

羣峯託送着寒氣,一座佛寺屹立在山頂。

透過清澈緩流的水,看見夜空的點點繁星,雲在移動,看起來卻是月亮在走。

高山絕頂之上來人稀少,松樹像孤獨的野鶴一樣在高處站立着。

一位年過八十的老僧,從未聽說過世間所發生的事情。

宿山寺賈島古詩翻譯 第2張

註釋

衆岫:羣山。岫:峯巒。

精廬:這裏指佛寺。

流星透疏木:寫出了從疏落的樹枝空隙之間,看見夜空的流星劃過的景象。

走月逆行雲:寫出了月亮之側雲朵漂移,雲行而反似月走,雲與月看似逆向而行的畫面。

相關內容

熱門精選