讀書柳宗元賞析
本文已影響1.36W人
本文已影響1.36W人
讀書柳宗元賞析,這是唐代文學家柳宗元寫的一首五言詩,詩中記述了詩人讀書的情形和感受,下面一起來賞析下吧。
讀書柳宗元賞析
讀書
唐-柳宗元
幽沉謝世事,俯默窺唐虞。
上下觀古今,起伏千萬途。
遇欣或自笑,感戚亦以籲。
縹帙各舒散,前後互相逾。
瘴痾擾靈府,日與往昔殊。
臨文乍了了,徹卷兀若無。
竟夕誰與言,但與竹素俱。
倦極更倒臥,熟寐乃一蘇。
欠伸展肢體,吟詠心自愉。
得意適其適,非願爲世儒。
道盡即閉口,蕭散捐囚拘。
巧者爲我拙,智者爲我愚。
書史足自悅,安用勤與劬。
貴爾六尺軀,勿爲名所驅。
翻譯:
幽居在這偏遠地方絲毫不問世事,每天只低頭把唐堯、虞舜鑽研。
從上下千年細察古今世事,其間歷史長河波瀾起伏,千變萬化。
遇到高興的事便暗自竊笑,感到悲哀時只好無奈嘆息。
看的次數太多,裹書的帙套都已解散,書卷的前後緊緊相連。
因瘴氣所引起的疾病擾亂了心境,身體也是一天不如一天。
打開書本剛讀時覺得清清楚楚,丟開書本又像是一無所知。
一天到晚可以和誰去說話?只能與書籍日夜相伴。
疲倦了便倒頭而睡,睡夠了精神又漸漸恢復。
伸伸懶腰舒展肢體,聲調抑揚地吟詩讀書心中自覺愉快。
讀書得意是因爲與書中之意契合,並不是想成爲世間的大儒。
把書中的道理闡述清楚就閉口,心情閒散拋棄了拘囚的束縛。
那些心機巧妙的人會認爲我拙笨,那些聰明的人會認爲我愚蠢。
閱讀史書足以使自己快樂,何必爲追求名利而勞碌?
要珍惜你那大丈夫六尺之軀,不要爲名利所驅使!
註釋:
幽沉:幽谷沉論。指詩人被貶在窮鄉僻壤。
謝世事:不問世事。謝,謝絕。
俯默:低頭不語。
窺:窺探,研究。
唐虞:唐堯、虞舜,古代傳說中的聖君。
起伏千萬途:指歷史長河波瀾起伏,千變萬化。
欣:高興。
戚:悲傷。籲(xū):嘆氣。
縹帙(qiǎo zhì):用青白色帛做的書套。這裏指書卷。
逾:越過,超越。
瘴痾(kē):泛指南方溼熱蒸鬱引發的各種疾病。瘴,瘴氣;痾,病。靈府:心靈。
臨文:打開書本閱讀。乍:剛剛,初。
了了:佛教語,清楚明瞭。
徹:通“撤”,撤除。徹卷:丟開書本。
兀(wù):猶兀然。依然還是。
竟夕:一天到晚。
竹素:指書籍。古代在使用紙張之前,文字都刻在竹簡或書寫在絹子上。俱:在一起。
更:一作“便”。
熟寐:熟睡,睡足。
蘇:甦醒,引申爲精神恢復。
欠伸:伸伸懶腰。
吟詠 :聲調抑揚地吟詩讀書。
心自愉:心裏自覺愉快。
世儒:只會傳授經學的儒生、庸俗的儒生。
道盡:把書中的道理闡述清楚。
捐:除去,拋棄。
囚拘:拘囚,束縛。
巧者:乖巧的人。爲:謂,說。
智者:聰明,智慧的人。這裏反其意而用之,諷刺那些逢迎投機,爭名奪利的世儒。
勤與劬(qú):指爲爭名逐利而奔走鑽營,費盡心力。劬,勞苦。
貴:珍惜。爾:你。軀:身軀。六尺軀,疑爲七尺之誤。
名:名利。驅:驅使。
賞析:
這首詩反映了詩人讀書的情形和感受,展示了一個憨態十足的書癡形象。
詩的前六句爲第一層,談讀書的起因及收穫;中間十六句爲第二層,敘述了讀書的困擾與樂趣;後六句爲第三層,反映了不爲名利所驅、不爲世俗指責的心態。
全詩語言簡潔傳神,風格古澹平和,與陶淵明詩風很相近。