【古詩桃源行王維帶拼音版】古詩桃源行王維翻譯
本文已影響2.99W人
本文已影響2.99W人
táo yuán xíng
桃源行
wáng wéi
王維
yú zhōu zhú shuǐ ài shān chūn , liǎng àn táo huā jiā gǔ jīn 。
漁舟逐水愛山春,兩岸桃花夾古津。
zuò kàn hóng shù bù zhī yuǎn , xíng jìn qīng xī hū zhí rén 。
坐看紅樹不知遠,行盡青溪忽值人。
shān kǒu qián xíng shǐ wēi ào , shān kāi kuàng wàng xuán píng lù 。
山口潛行始隈隩,山開曠望旋平陸。
yáo kàn yī chǔ zǎn yún shù , jìn rù qiān jiā sàn huā zhú 。
遙看一處攢雲樹,近入千家散花竹。
qiáo kè chū chuán hàn xìng míng , jū rén wèi gǎi qín yī fú 。
樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。
jū rén gòng zhù wǔ líng yuán , huán cóng wù wài qǐ tián yuán 。
居人共住武陵源,還從物外起田園。
yuè míng sōng xià fáng lóng jìng , rì chū yún shān jī quǎn xuān 。
月明松下房櫳靜,日出雲山雞犬喧。
jīng wén sú kè zhēng lái jí , jìng yǐn huán jiā wèn dū yì 。
驚聞俗客爭來集,競引還家問都邑。
píng míng lǘ xiàng sǎo huā kāi , báo mù yú qiáo chéng shuǐ rù 。
平明閭巷掃花開,薄暮漁樵乘水入。
chū yīn bì dì qù rén jiān , jí zhì chéng xiān suì bù huán 。
初因避地去人間,及至成仙遂不還。
xiá lǐ shuí zhī yǒu rén shì , shì zhōng yáo wàng kōng yún shān 。
峽裏誰知有人事,世中遙望空雲山。
bù yí líng jìng nán wén jiàn , chén xīn wèi jìn sī xiāng xiàn 。
不疑靈境難聞見,塵心未盡思鄉縣。
shān dòng wú lùn gé shān shuǐ , cí jiā zhōng nǐ cháng yóu yǎn 。
山洞無論隔山水,辭家終擬長遊衍。
zì wèi jīng guò jiù bù mí , ān zhī fēng hè jīn lái biàn 。
自謂經過舊不迷,安知峯壑今來變。
dāng shí zhī jì rù shān shēn , qīng xī jī dù dào yún lín 。
當時只記入山深,青溪幾度到雲林。
chūn lái biàn shì táo huā shuǐ , bù biàn xiān yuán hé chǔ xún 。
春來遍是桃花水,不辨仙源何處尋。
古詩桃源行王維翻譯漁舟順溪而下,追尋那美妙的春景,夾岸桃花映紅了古渡口兩旁。
坐看紅花一樹樹忘卻究竟走多遠;行至青溪盡頭空空蕩蕩不見有人。
走入了幽深曲折的山口,再往前,豁然開朗一片平川。
遠遠望去有一個雲樹相聚的去處;近看卻是千家萬戶種滿花卉竹林。
第一次才聽說漢以後的朝代,村民穿戴的還是秦代衣裝。
他們居住的地方是武陵的桃花源;還在世外仙境建起了自得的田園。
明月朗照,松下房櫳寂靜;旭日升起,村中雞犬聲響起。
聽說來了凡人大家集攏來看究竟;競相引領回家打聽家鄉近來情景。
清晨的街巷,家家打掃花徑;傍晚的溪邊,漁樵乘船回村。
當初因爲避亂先人離開混亂人間;再說來到這神仙境地就不想回還。
從此隱居峽谷,再不管外間變化;世人求訪異境,不過是空望雲山。
至今已不再懷疑仙境之難於聞見;只是塵心未盡仍然思念舊的鄉縣。
出洞後他不顧隔山隔水,又決定辭家來此仙源。
自以爲走過的舊路應該不會迷向;怎麼知道山巒溝壑而今已經改變。
當時曾記得山徑幽深,沿青溪幾回彎曲纔到桃林。
春天已經來到遍溪都是桃花流水;辨不清桃花仙境該到何處去找尋?
古詩桃源行王維賞析
王維的詩以抒寫山水著稱,此詩尤勝。歷來評價王詩有“詩中有畫,畫中有詩”的說法,細讀這首詩才知道這話不假。詩一開始,就展現了一幅“漁舟逐水”的生動畫面:遠山近水,紅樹青溪,一葉漁舟,在夾岸的桃花林中悠悠行進。中間十二句,是全詩的主要部分。“居人共住武陵源”,承上而來,另起一層意思,然後點明這是“物外起田園”。接着,便連續展現了桃源中一幅幅景物畫面和生活畫面。月光,鬆影,房櫳沉寂,桃源之夜一片靜謐;太陽,雲彩,雞鳴犬吠,桃源之晨一片喧鬧。最後一層,詩的節奏加快。作者緊緊扣住人物的心理活動,將漁人離開桃源、懷念桃源、再尋桃源以及峯壑變幻、遍尋不得、悵惘無限這許多內容,一口氣抒寫下來,情、景、事在這裏完全融合在一起了。詩以陶潛的《桃花源記》爲藍本,取其大意,變文爲詩,進行藝術的再創造,開拓了詩的意境,具有它獨特的藝術價值。爲此,它能與散文《桃花源記》並傳於世。這首詩段落與陶潛的散文相仿,但畫面卻比陶文來得生動優美,絢爛多彩。全詩筆力舒健,韻腳多變,平仄相間,從容雅緻,活躍多姿。
【古詩終南別業王維帶拼音版】古詩終南別業王維翻譯 古詩終南別業王維賞析
【古詩終南山王維帶拼音版】古詩終南山王維翻譯 王維終南山古詩賞析
【送別古詩王維帶拼音版】送別古詩王維翻譯 送別古詩王維賞析
【古詩雜詩王維帶拼音版】古詩雜詩的意思 古詩雜詩王維賞析
【古詩秋夜曲王維帶注音版】古詩秋夜曲王維翻譯 古詩秋夜曲王維名句賞析
【古詩過香積寺王維帶拼音版】古詩過香積寺王維翻譯 古詩過香積寺王維賞析
【古詩酬張少府王維帶拼音版】古詩酬張少府王維翻譯 古詩王維酬張少府閱讀答案
【古詩竹裏館王維帶拼音版】古詩竹裏館王維翻譯 古詩竹裏館王維全文賞析
【送別古詩王維帶拼音版】送別古詩王維翻譯
【古詩老將行王維帶拼音版】古詩老將行王維的詩意
【古詩秋夜曲王維帶注音版】古詩秋夜曲王維翻譯
【古詩積雨輞川莊作王維帶拼音版】古詩積雨輞川莊作王維翻譯
【古詩渭川田家王維帶拼音版】古詩渭川田家王維閱讀答案 古詩渭川田家王維賞析
【古詩行行重行行拼音版朗讀】古詩行行重行行翻譯
【古詩山居秋暝王維帶拼音版】古詩山居秋暝王維翻譯
嘉詩嬌源好用嗎,嘉詩嬌源豐胸是真的嗎?
【古詩留別王維孟浩然注音版】古詩留別王維孟浩然翻譯
【古詩西施詠王維加拼音朗讀】古詩西施詠王維賞析 古詩西施詠王維翻譯
【古詩渭川田家王維帶拼音版】古詩渭川田家王維閱讀答案
【古詩留別王維孟浩然注音版】古詩留別王維孟浩然翻譯 古詩留別王維孟浩然賞析
【古詩古柏行杜甫帶拼音版】古詩古柏行杜甫閱讀答案 古詩古柏行杜甫翻譯
【古詩積雨輞川莊作王維帶拼音版】古詩積雨輞川莊作王維翻譯 古詩積雨輞川莊作王維賞析
【古詩雜詩王維帶拼音版】古詩雜詩的意思
【王維渭城曲帶拼音版】王維渭城曲的詩意 渭城曲王維古詩賞析
關於春天的古詩詞 春季古詩詞大全
【古詩青溪王維帶注音版】古詩青溪王維閱讀答案
【古詩送綦毋潛落第還鄉王維帶拼音版】古詩送綦毋潛落第還鄉王維譯文 古詩送綦毋潛落第還鄉王維賞析
【古詩青溪王維帶注音版】古詩青溪王維閱讀答案 古詩王維青溪詩賞析
【送梓州李使君王維帶拼音版】古詩送梓州李使君王維翻譯 古詩送梓州李使君王維賞析
【古詩行行重行行拼音版朗讀】古詩行行重行行翻譯 古詩行行重行行賞析