渡河到清河作賞析
本文已影響2.1W人
本文已影響2.1W人
渡河到清河作賞析,這是詩是唐代詩人王維在濟州居住時渡黃河到清河縣城的途中所寫,抒發了作者的四象之情。
渡河到清河作賞析
渡河到清河作
唐-王維
泛舟大河裡,積水窮天涯。
天波忽開拆,郡邑千萬家。
行復見城市,宛然有桑麻。
回瞻舊鄉國,渺漫連雲霞。
譯文
我揚帆行舟黃河上,秋水匯積遠接天涯。
水天相接處忽然裂開豁口,現出繁華的城邑萬戶千家。
順流前行又有城鎮閃入眼中,宛然可見郊野的桑麻。
回頭瞻望我的故鄉京洛,只見洪波浩渺遠連雲霞。
註釋
河:指黃河。清河:唐貝州治所清河縣,在今河北清河西。唐濟州屬河南道,貝州屬河北道,由濟州治所渡河西北行,即可至清河。
大河:即黃河。
積水,指積聚的水。
天波,指天空的雲氣,形容極為高遠。拆,裂,開。郡邑,當指唐河北道博州治所聊城縣(今山東聊城東北)。唐時濟州治所(今山東茌平西南)與博州治所隔河相望,由濟州治所渡河,首先即當抵達博州聊城。
城市:即指清河。據《元和郡縣誌》卷一六載,博州西北至貝州百九十里。
宛然:真切貌,清晰貌。桑麻:桑樹與苧麻。植桑飼蠶取繭和植麻取其纖維,同為古代農業解決衣著的最重要的經濟活動。
回瞻:猶回望。唐韋應物《酒肆行》:“回瞻丹鳳闕,直視 樂遊苑 。”舊鄉國:故鄉,指京洛。
渺(miǎo)漫:一作“淼漫”,水流廣遠的樣子。連雲霞:與天空之雲霞相連,形容水波浩淼。
賞析
此詩描繪的是黃河下游的景緻。作者行舟河上,視野開闊,所以詩中多從大處著墨,寫出深沉、壯觀、氣勢磅礴的景象。詩歌開篇兩句就寫出“積水窮天涯”的浩蕩氣勢,表現出黃河的雄壯和開闊的景象。“天波忽開拆”兩句寫從水天一色開拆的縫中,看見“郡邑千萬家”,然後看見城市,接著是城外的農田,讀之令人如見如聞。這兩句不僅氣勢雄渾,意境壯美,而且準確地捕捉住詩人坐船時特有的運動感受,落筆自然而有奇致。五六兩句寫作者沿河所見的盛況。“行復見城市,宛然有桑麻”,一方面說明盛唐時期人口多、集市經濟興盛的狀況,另一方面桑麻繁盛也構成了平原以東地帶城鄉風景的一大特色。結尾兩句描寫作者回首時,只看見河水連天,看不見故鄉了,由此抒思鄉之情,情景交融,發人遐思,言已盡而意未窮。
這首詩寫出黃河下游的積水淼浩,波光連天,崔嵬崢嶸,黛色蔥鬱,一派廓大氣勢,顯示出王維前期山水詩歌的明朗風格。詩人看山,是黛色蔥鬱,氣勢巨集大,仿若一個綠色巨人屹立於天地之間, 崔嵬崢嶸;看水,是波光連天,浩潔瀚瀚,一望無際,又或像一條劈開山峽的巨龍,一瀉千里,如此廓大氣勢,令人心胸開闊。
從思想境界看,此詩表現出來的是作者對客觀世界的“靜觀”,即在社會之外看社會,人生之外看人生,景觀之外看景觀,充分體現了王維山水詩的深邃、幽靜等特點。
渡黃河範雲翻譯
【不到黃河心不死的故事】不到黃河心不死的意思 不到黃河心不死的典故
河蟹怎麼做 河蟹怎麼清洗
【關於拔河比賽的作文】拔河比賽的場面描寫 拔河比賽作文二年級
楚人渡河的寓言故事
河蟹的清洗
送裴判官自賊中再歸河陽幕府翻譯賞析
渡湘江杜審言拼音版 渡湘江翻譯及賞析
【河豚魚】河豚魚有毒嗎 河豚魚的做法
浪淘沙九曲黃河萬里沙拼音版 浪淘沙九曲黃河萬里沙賞析
楚人渡河的故事
書憤·山河自古有乖分原文及翻譯賞析
送宗密上人歸南山草堂寺因謁河南尹白侍郎賞析
【孕婦夢見河蚌是什麼意思】胎夢夢到河蚌
【南歌子天上星河轉古詩帶拼音版】南歌子天上星河轉古詩翻譯 南歌子天上星河轉古詩賞析
公無渡河原文及翻譯
賈人渡河的故事
【河豚價格】野生河豚的價格 河豚魚多少錢一斤
【河神電視劇影評】網路劇河神評論 河神觀後感
【小兒推拿清天河水手法】清天河水推拿方法